Текст и перевод песни 薩頂頂 - Xi Ran Ning Po - Introspection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xi Ran Ning Po - Introspection
Си Ран Нин По - Самоанализ
觀自在菩薩
行深波若波羅蜜多時
Авалокитешвара,
бодхисаттва,
пребывая
в
глубоком
самадхи,
практикуя
Праджняпарамиту,
照見五蘊皆空
度一切苦厄
ясно
увидел,
что
пять
скандх
пусты,
и
таким
образом
преодолел
все
страдания
и
невзгоды.
色不異空
空不異色
форма
не
отлична
от
пустоты,
пустота
не
отлична
от
формы.
色即是空
空即是色
Форма
есть
пустота,
пустота
есть
форма.
受想行識
亦復如是
Ощущения,
восприятия,
волевые
импульсы
и
сознание
также
подобны
этому.
是諸法空相
不生不滅
все
дхармы
характеризуются
пустотой.
Они
не
рождаются
и
не
умирают,
不垢不淨
不增不減
не
оскверняются
и
не
очищаются,
не
увеличиваются
и
не
уменьшаются.
是故空中無色
無受想行識
Поэтому
в
пустоте
нет
формы,
нет
ощущений,
восприятий,
волевых
импульсов
и
сознания.
無眼耳鼻舌身意
無色聲香味觸法
Нет
глаз,
ушей,
носа,
языка,
тела
и
ума.
Нет
форм,
звуков,
запахов,
вкусов,
осязаемых
объектов
и
объектов
ума.
無眼界
乃至無意識界
Нет
сферы
зрения
и
вплоть
до
отсутствия
сферы
сознания.
無無明
亦無無明盡
Нет
неведения
и
нет
прекращения
неведения.
無苦集滅道
無智亦無得
以無所得故
Нет
страдания,
его
причины,
прекращения
и
пути.
Нет
мудрости
и
нет
достижения,
ибо
нет
ничего,
что
можно
достичь.
菩提薩陲
依波若波羅蜜多故
Поэтому,
бодхисаттвы,
опираясь
на
Праджняпарамиту,
心無
礙
無
礙故
無有恐怖
не
имеют
препятствий
в
своем
уме.
Не
имея
препятствий,
они
свободны
от
страха,
遠離顛倒夢想
究竟涅盤
далеко
отстоят
от
ложных
представлений
и
иллюзий
и,
наконец,
достигают
нирваны.
Seng
Ji
De
Na
Jo
Sou
Гате
Гате
Парагате
Парасамгате
Бодхи
Сваха
Seng
Ji
De
Na
Jo
Ona
Ya
Гате
Гате
Парагате
Парасамгате
Бодхи
Сваха
Seng
Ji
De
Na
Jo
Om
Na
Ya
Гате
Гате
Парагате
Парасамгате
Бодхи
Сваха
Seng
Ji
De
Na
Jo
Ni
Dem
Ma
Ne
Jo
Ni
Na
Mo
Ni
Na
Гате
Гате
Парагате
Парасамгате
Бодхи
Сваха
Seng
Ji
De
Na
Jo
Ni
Dem
Ma
Ne
Jo
Ni
I
Ya
I
Ya
Гате
Гате
Парагате
Парасамгате
Бодхи
Сваха
Seng
Ji
De
Na
Jo
Ni
Dem
Ma
Ne
Jo
Ni
De
Na
Yo
Ni
Na
Гате
Гате
Парагате
Парасамгате
Бодхи
Сваха
Seng
Ji
De
Na
Jo
Ni
Dem
Ma
Ne
Jo
Ni
I
Ya
I
Ya
Гате
Гате
Парагате
Парасамгате
Бодхи
Сваха
揭諦揭諦
波羅揭諦波羅僧揭諦
菩提婆娑訶
Идти,
идти,
идти
за
пределы,
идти
вместе
за
пределы,
пробуждение,
свершись!
Sang
Ji
Da
Sang
Ji
A
No
Da
Тадйатха
Sang
Ji
Da
Sang
Ji
A
No
Da
Тадйатха
Sang
Ji
Ge
Na
Xie
Ji
Da
Do
Um
Bu
Jia
Ni
Ou
Jo
Na
No
Yo
Ne
Ом
Муни
Муни
Махамуние
Шакьямуни
Сваха
Sang
Ji
Xiang
Ji
Sang
Ji
Na
Sang
Ji
Go
No
Jo
Di
A
Ji
Na
Xio
Di
Na
Ом
Гате
Гате
Парагате
Парасамгате
Бодхи
Сваха
A
Ya...
Sa
Di
Na
Сваха...
揭諦揭諦
波羅揭諦波羅僧揭諦
菩提婆娑訶
Идти,
идти,
идти
за
пределы,
идти
вместе
за
пределы,
пробуждение,
свершись!
三世諸佛
依波若波羅蜜多故
Все
Будды
трёх
времён,
опираясь
на
Праджняпарамиту,
得阿耨多羅三藐三菩提
достигли
полного
и
совершенного
просветления.
故知波若波羅蜜多
Поэтому
знай,
что
Праджняпарамита
是大神咒
是大明咒
是無上咒
— это
великая
мантра,
великая
светлая
мантра,
высшая
мантра,
是無等等咒
能除一切苦
真實不虛
несравненная
мантра,
способная
устранить
все
страдания.
Это
истина,
не
ложь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ding Ding Sa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.