Текст и перевод песни 周深 - As You Wish (The Love Theme Song from TV Drama "the Blue Whisper") [Female Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As You Wish (The Love Theme Song from TV Drama "the Blue Whisper") [Female Version]
Как пожелаешь (Главная песня о любви из сериала "Синий шёпот") [Женская версия]
你不是你
我不是我
ты
не
был
тобой,
а
я
не
была
собой,
嘿
多想
多想
эй,
как
бы
я
хотела,
как
хотела
бы...
嘿
你要去哪
Эй,
куда
ты
собрался?
任痴心人抬头望
Глупцу
остаётся
лишь
поднять
голову
留不住的光亮
и
смотреть
на
ускользающий
свет.
嘿
随它流浪
Эй,
пусть
себе
летит...
愿你得所偿
Желаю,
чтобы
ты
получил
всё,
чего
желаешь,
去光艳地方
отправился
в
блистательные
края,
远离我远离了悲伤
подальше
от
меня,
подальше
от
печали,
从此无虚妄
чтобы
с
этих
пор
не
знал
больше
пустых
грёз.
忘却凡生
Забудь
о
бренном
мире,
不生长
не
прорастают
в
твоём
сердце.
从此无所怕
чтобы
ты
с
этих
пор
ничего
не
боялся,
无匮也无华
не
знал
ни
нужды,
ни
роскоши,
像萤火追逐著海浪
словно
светлячок,
летящий
за
волной,
捉不住的光
за
неуловимым
светом.
任由我
Предоставлю
мне
одной
愿你似月光
Желаю,
чтобы
ты
был
подобен
лунному
свету,
无痛也无伤
не
зная
ни
боли,
ни
ран,
有一双洁白的翅膀
чтобы
у
тебя
были
белоснежные
крылья,
不经历严霜
не
тронутые
морозом.
再也不用
Чтобы
тебе
больше
не
приходилось
永不落迷网
чтобы
ты
никогда
не
попадал
в
сети
обмана,
赏日月未央
чтобы
любовался
бесконечностью
солнца
и
луны,
将时光刻在了手掌
чтобы
время
отпечатывалось
на
твоих
ладонях,
任美梦滋养
а
прекрасные
сны
питали
твою
душу.
风卷卷落花
Ветер
кружит
опавшие
цветы,
雨淘淘飞沙
дождь
смывает
улетевший
песок.
我想你在某个他方
Думаю
о
тебе,
где
бы
ты
ни
был,
繁花又盛放
снова
пышно
цветут
цветы,
如你般明朗
такие
же
ясные,
как
ты.
转眼过几万个光年
Пройдут
десятки
тысяч
световых
лет,
你可曾看见
увидишь
ли
ты
когда-нибудь,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sa Ding Ding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.