薩頂頂 - 短歌行 (影視劇《長安十二時辰》主題推廣曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 薩頂頂 - 短歌行 (影視劇《長安十二時辰》主題推廣曲)




短歌行 (影視劇《長安十二時辰》主題推廣曲)
Short Song (Long Ballad (TV series theme song promotion))
白日何短短
The day is so short
百年苦易滿
A hundred years pass easily
蒼穹浩浩
The sky is vast
萬劫茫茫太長
Ten thousand ages are too long
麻姑垂兩鬢
Fairy Magu's hair
一半已成霜
Is half-frosted
不若天公見玉女
Unlike the heavenly emperor seeing the Jade Girl
大笑億千場
Laughing thousands of times
吾欲攬六龍
I want to catch the six dragons
回車掛扶桑
Turn back the chariot and hang it on Fusang
北斗酌美酒
The Big Dipper is filled with fine wine
勸龍飲一觴
I persuade the dragon to drink a glass
富貴非所願
Wealth and honor are not what I wish for
與人駐顏光
I wish to keep your beauty forever
白日何短短
The day is so short
百年苦易滿
A hundred years pass easily
蒼穹浩浩
The sky is vast
萬劫茫茫太長
Ten thousand ages are too long
麻姑垂兩鬢
Fairy Magu's hair
一半已成霜
Is half-frosted
不若天公見玉女
Unlike the heavenly emperor seeing the Jade Girl
大笑億千場
Laughing thousands of times
吾欲攬六龍
I want to catch the six dragons
回車掛扶桑
Turn back the chariot and hang it on Fusang
北斗酌美酒
The Big Dipper is filled with fine wine
勸龍飲一觴
I persuade the dragon to drink a glass
富貴非所願
Wealth and honor are not what I wish for
與人駐顏光
I wish to keep your beauty forever





Авторы: 李白, 趙亮棋


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.