薰妮 - 紅燭淚 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 薰妮 - 紅燭淚




紅燭淚
Red Candle Tears
身如柳絮隨風擺
Like willow fluff, I drift in the wind
歷劫蒼桑無了賴
Through the trials of time, I'm lost and forlorn
鴛鴦扣 宜結不宜解
Our love knot, meant to be tied, not undone
苦相思 能買不能賣
Bitter longing, a treasure that can't be bought or sold
心頭苦痛誰可解
Who can ease the pain in my heart?
落絮飛花迎痛懷
Falling petals and flying flowers, they greet my aching soul
栽花意 宜愛不宜踩
The flowers I planted, meant to be loved, not trampled
苦青春 難買不難賣
My youthful bitterness, a price that can't be bought or sold
悔不該 惹下冤孽債
I regret, I should not have incurred this debt of karma
怎料到賒得易時還得快
How could I have imagined that what's easy to borrow is quick to repay?
顧影自憐 不復得如花少艾
Looking at my reflection, I'm no longer the beautiful maiden I once was
恩愛煙消瓦解
Our love has vanished, it's fallen apart
只剩得半殘紅燭在襟懷
Only this half-burnt red candle remains in my embrace





Авторы: Yue Sheng Wang, Di Sheng Tang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.