薰妮 - 紅燭淚 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 薰妮 - 紅燭淚




身如柳絮隨風擺
Тело подобно иве, раскачивающейся на ветру
歷劫蒼桑無了賴
После этого бедствия Кансангу не на что положиться
鴛鴦扣 宜結不宜解
Пряжка с уткой-мандаринкой должна быть завязана и не должна развязываться
苦相思 能買不能賣
Горькую акацию можно купить или продать
心頭苦痛誰可解
Кто может унять боль в моем сердце?
落絮飛花迎痛懷
Луосю Фейхуа приветствует боль в своих руках
栽花意 宜愛不宜踩
Сажать цветы нужно для любви, а не для того, чтобы наступать на них
苦青春 難買不難賣
Горькую молодость трудно купить, но не трудно продать
悔不該 惹下冤孽債
Сожалею, что вам не следовало влезать в неправомерные долги
怎料到賒得易時還得快
Как я мог ожидать, что это будет быстро, когда кредит получить легко?
顧影自憐 不復得如花少艾
Мне жаль себя, я больше не должна быть похожа на цветок.
恩愛煙消瓦解
Дым Энаи рассеивается
只剩得半殘紅燭在襟懷
В моем сердце осталась только наполовину погасшая красная свеча





Авторы: Yue Sheng Wang, Di Sheng Tang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.