薰妮 - 前程在手裡 - перевод текста песни на немецкий

前程在手裡 - 薰妮перевод на немецкий




前程在手裡
Die Zukunft liegt in deinen Händen
又是黎明夜深終過去
Wieder ist die Morgendämmerung da, die tiefe Nacht vorbei,
不必嘆息不必唏噓
kein Grund zu seufzen, kein Grund wehmütig zu sein.
世事如棋莫想傷心往事
Das Leben ist wie ein Schachspiel, denk nicht an traurige vergangene Dinge,
願把憂鬱換情趣
ich möchte die Melancholie gegen Lebensfreude tauschen.
眼底苦惱盡棄除
Wirf alle Sorgen aus deinen Augen,
重拾滿腔的壯志
finde deinen Ehrgeiz wieder,
解開心結不用借一醉
löse die Knoten in deinem Herzen, du brauchst dich nicht zu betrinken,
且將心意盡寄歌聲裡
lass deine Gefühle in den Liedern erklingen.
挫敗何用躲避 機會仍在等待你
Weiche der Niederlage nicht aus, die Gelegenheit wartet noch auf dich,
始終有日能遂你心意
eines Tages wird dein Wunsch in Erfüllung gehen.
藉著琴弦道出心裡意
Durch die Saiten der Zither drücke ich meine Gefühle aus,
今天美好應該惜取
die heutige Schönheit sollte man schätzen.
世上誰人未經失意事
Wer auf dieser Welt hat nicht schon Misserfolge erlebt?
莫將悲哀換麻醉
Tausche die Trauer nicht gegen Rausch.
奮起掙扎在今時
Raffe dich jetzt auf und kämpfe,
前望遠景千萬里
blicke auf die weite Ferne,
拋開失意機會再爭取
wirf die Enttäuschung weg, ergreife die Chance erneut,
冬天一過踏進春天裡
nach dem Winter kommt der Frühling.
看著前程莫憂慮 不論成敗應面對
Sieh deine Zukunft ohne Sorge, stelle dich dem Erfolg oder Misserfolg,
一生前程在你手裡
dein ganzes Schicksal liegt in deiner Hand.
奮起掙扎在今時
Raffe dich jetzt auf und kämpfe,
前望遠景千萬里
blicke auf die weite Ferne,
拋開失意機會再爭取
wirf die Enttäuschung weg, ergreife die Chance erneut,
冬天一過踏進春天裡
nach dem Winter kommt der Frühling.
看著前程莫憂慮 不論成敗應面對
Sieh deine Zukunft ohne Sorge, stelle dich dem Erfolg oder Misserfolg,
一生前程在你手裡
dein ganzes Schicksal liegt in deiner Hand.





Авторы: Kok Kong Cheng, Wai Man Cheung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.