Текст и перевод песни 藍心湄 - Something In My Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something In My Eyes
Что-то в моих глазах
在你心中是不是有點難過
Тебе
немного
грустно,
не
так
ли?
愛情怎麼來去難免傷了你的心
Любовь
приходит
и
уходит,
неизбежно
раня
твое
сердце.
我不是笑你總是被別人放棄
Я
не
смеюсь
над
тем,
что
тебя
постоянно
бросают.
只是試著告訴你
其實不必太在意
Просто
пытаюсь
сказать
тебе,
что
не
стоит
так
переживать.
多少的歲月我們一起度過
Сколько
лет
мы
провели
вместе,
愛你的朋友身邊還很多
Рядом
с
тобой
еще
много
любящих
друзей.
不必難過
沒有什麼
Не
грусти,
в
этом
нет
ничего
страшного.
Want
you
to
know
something
in
my
eyes
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что-то
есть
в
моих
глазах,
我眼中閃爍的愛
永遠在角落為你等待
Любовь,
мерцающая
в
моих
глазах,
всегда
ждет
тебя
в
уголке.
Something
In
my
eyes
Что-то
в
моих
глазах,
所有悲歡不能更改
只要你明白
you're
in
my
mind
Вся
радость
и
печаль
не
могут
быть
изменены,
если
ты
понимаешь,
что
ты
в
моих
мыслях.
你是不是感覺
我是你最好朋友
Ты,
наверное,
чувствуешь,
что
я
твой
лучший
друг,
但是我知道
我不是你想要的那種女孩
Но
я
знаю,
что
я
не
та
девушка,
которую
ты
хочешь.
所以當你受了傷
對愛情感到悲哀
Поэтому,
когда
тебе
больно,
когда
ты
грустишь
из-за
любви,
我也只能安慰
那是你無法體會
Я
могу
только
утешать,
это
то,
что
ты
не
можешь
понять.
多少的歲月
我們一起度過
Сколько
лет
мы
провели
вместе,
愛你的朋友
身邊還很多
Рядом
с
тобой
еще
много
любящих
друзей.
不必難過
這沒有什麼
Не
грусти,
в
этом
нет
ничего
страшного.
Want
you
to
know
something
in
my
eyes
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что-то
есть
в
моих
глазах,
我眼中閃爍的愛
永遠在角落為你等待
Любовь,
мерцающая
в
моих
глазах,
всегда
ждет
тебя
в
уголке.
Something
in
my
eyes
Что-то
в
моих
глазах,
所有悲歡不能更改
只要你明白
you're
in
my
mind
Вся
радость
и
печаль
не
могут
быть
изменены,
если
ты
понимаешь,
что
ты
в
моих
мыслях.
我曾經幻想
那段舊日時光
Я
когда-то
мечтала
о
тех
старых
временах,
如果從頭再來一回
Если
бы
можно
было
начать
все
сначала,
寧願我們是
兩個陌生的人
Я
бы
предпочла,
чтобы
мы
были
двумя
незнакомцами,
向電影中那樣
總在偶然間相遇
Которые,
как
в
кино,
случайно
встречаются.
Something
in
my
eyes
Что-то
в
моих
глазах,
所有悲歡不能更改
只要你明白
you're
in
my
mind
Вся
радость
и
печаль
не
могут
быть
изменены,
если
ты
понимаешь,
что
ты
в
моих
мыслях.
Something
in
my
eyes
Что-то
в
моих
глазах,
我眼中閃爍的愛
永遠在角落為你等待
Любовь,
мерцающая
в
моих
глазах,
всегда
ждет
тебя
в
уголке.
Something
in
my
eyes
Что-то
в
моих
глазах,
所有悲歡不能更改
只要你明白
you're
in
my
mind
Вся
радость
и
печаль
не
могут
быть
изменены,
если
ты
понимаешь,
что
ты
в
моих
мыслях.
Something
in
my
eyes
Что-то
в
моих
глазах,
Something
in
my
eyes
Что-то
в
моих
глазах,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ming Huang Yang, Robert Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.