Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月光就像一扇透明的玻璃
Mondlicht
ist
wie
eine
Scheibe
aus
transparentem
Glas,
轻轻拉开我们的距离
Schafft
sanft
Distanz
zwischen
uns.
你的眼神闪烁不定
Dein
Blick
flackert
ungewiss,
冷冷的心遥不可及
Dein
kaltes
Herz,
unerreichbar
fern.
隔着黑夜的眼睛
Durch
die
Augen
der
Nacht,
孤单就像悲伤漂泊的幽灵
Einsamkeit
ist
wie
ein
trauriger,
wandernder
Geist,
侵袭着自己无法抗拒
Überfällt
mich,
unwiderstehlich.
想你的心透着凉意
Mein
Herz,
das
an
dich
denkt,
fühlt
eine
Kühle,
冷冷的梦慢慢靠近
Kalte
Träume
nähern
sich
langsam.
隔着黑夜的眼睛
Durch
die
Augen
der
Nacht,
我只能看儿自己
Kann
ich
nur
mich
selbst
sehen.
黑夜是忧伤的陷阱
Die
Nacht
ist
eine
Falle
der
Traurigkeit,
最怕剩下自己
Am
meisten
fürchte
ich,
allein
zurückzubleiben.
藏在梦里啊
Versteckt
im
Traum,
ah,
也一样清醒
Bin
ich
doch
genauso
wach.
黑夜是忧伤的陷阱
Die
Nacht
ist
eine
Falle
der
Traurigkeit,
最怕剩下自己
Am
meisten
fürchte
ich,
allein
zurückzubleiben.
最怕听见自己
Am
meisten
fürchte
ich,
mich
selbst
zu
hören,
心碎的声音
Den
Klang
meines
zerbrochenen
Herzens.
孤单就像悲伤漂泊的幽灵
Einsamkeit
ist
wie
ein
trauriger,
wandernder
Geist,
侵袭着自己无法抗拒
Überfällt
mich,
unwiderstehlich.
想你的心透着凉意
Mein
Herz,
das
an
dich
denkt,
fühlt
eine
Kühle,
冷冷的梦慢慢靠近
Kalte
Träume
nähern
sich
langsam.
隔着黑夜的眼睛
Durch
die
Augen
der
Nacht,
我只能看儿自己
Kann
ich
nur
mich
selbst
sehen.
黑夜是忧伤的陷阱
Die
Nacht
ist
eine
Falle
der
Traurigkeit,
最怕剩下自己
Am
meisten
fürchte
ich,
allein
zurückzubleiben.
藏在梦里啊
Versteckt
im
Traum,
ah,
也一样清醒
Bin
ich
doch
genauso
wach.
黑夜是忧伤的陷阱
Die
Nacht
ist
eine
Falle
der
Traurigkeit,
最怕剩下自己
Am
meisten
fürchte
ich,
allein
zurückzubleiben.
最怕听见自己
Am
meisten
fürchte
ich,
mich
selbst
zu
hören,
心碎的声音
Den
Klang
meines
zerbrochenen
Herzens.
黑夜是忧伤的陷阱
Die
Nacht
ist
eine
Falle
der
Traurigkeit,
最怕剩下自己
Am
meisten
fürchte
ich,
allein
zurückzubleiben.
最怕听见自己
Am
meisten
fürchte
ich,
mich
selbst
zu
hören,
心碎的声音
Den
Klang
meines
zerbrochenen
Herzens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.