Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不要管我
Kümmer dich nicht um mich
抖落一个伤悲
管它丢给谁
Ich
schüttle
eine
Trauer
ab,
egal,
wem
ich
sie
überlasse,
我也是从别人身上得到疲惫
auch
ich
wurde
durch
andere
müde.
留下一些沉醉
管它留给谁
Ich
lasse
etwas
Rausch
zurück,
egal,
für
wen
ich
ihn
zurücklasse,
我也是从别人身上得到安慰
auch
ich
fand
Trost
bei
anderen.
别说我伤了你的一颗真的心
Sag
nicht,
ich
hätte
dein
wahres
Herz
verletzt,
像别人一样的说你
und
rede
nicht
von
dir,
als
wärst
du
wie
alle
anderen.
别说你怕会伤了我的真的心
Sag
nicht,
du
fürchtest,
mein
wahres
Herz
zu
verletzen,
总是谁为了谁
总是谁给了谁
immer
ist
jemand
für
jemanden
da,
immer
gibt
jemand
jemandem
etwas.
就像黑夜之后的天明
So
wie
die
Morgendämmerung
nach
der
dunklen
Nacht,
太阳和月亮也曾在一起发光
auch
Sonne
und
Mond
haben
einst
zusammen
geleuchtet.
就像春天传给了夏天
So
wie
der
Frühling
an
den
Sommer
weitergibt,
而我把秋天传给了你
und
ich
gebe
den
Herbst
an
dich
weiter.
抖落一个伤悲
管它丢给谁
Ich
schüttle
eine
Trauer
ab,
egal,
wem
ich
sie
überlasse,
我也是从别人身上得到疲惫
auch
ich
wurde
durch
andere
müde.
留下一些沉醉
管它留给谁
Ich
lasse
etwas
Rausch
zurück,
egal,
für
wen
ich
ihn
zurücklasse,
我也是从别人身上得到安慰
auch
ich
fand
Trost
bei
anderen.
别说我伤了你的一颗真的心
Sag
nicht,
ich
hätte
dein
wahres
Herz
verletzt,
像别人一样的说你
und
rede
nicht
von
dir,
als
wärst
du
wie
alle
anderen.
别说你怕会伤了我的真的心
Sag
nicht,
du
fürchtest,
mein
wahres
Herz
zu
verletzen,
总是谁为了谁
总是谁给了谁
immer
ist
jemand
für
jemanden
da,
immer
gibt
jemand
jemandem
etwas.
就像黑夜之后的天明
So
wie
die
Morgendämmerung
nach
der
dunklen
Nacht,
太阳和月亮也曾在一起发光
auch
Sonne
und
Mond
haben
einst
zusammen
geleuchtet.
就像春天传给了夏天
So
wie
der
Frühling
an
den
Sommer
weitergibt,
而我把秋天
und
ich
gebe
den
Herbst
别说我伤了你的一颗真的心
Sag
nicht,
ich
hätte
dein
wahres
Herz
verletzt,
像别人一样的说你
und
rede
nicht
von
dir,
als
wärst
du
wie
alle
anderen.
别说你怕会伤了我的真的心
Sag
nicht,
du
fürchtest,
mein
wahres
Herz
zu
verletzen,
总是谁为了谁
总是谁给了谁
immer
ist
jemand
für
jemanden
da,
immer
gibt
jemand
jemandem
etwas.
就像黑夜之后的天明
So
wie
die
Morgendämmerung
nach
der
dunklen
Nacht,
太阳和月亮也曾在一起发光
auch
Sonne
und
Mond
haben
einst
zusammen
geleuchtet.
就像春天传给了夏天
So
wie
der
Frühling
an
den
Sommer
weitergibt,
而我把秋天传给了你
und
ich
gebe
den
Herbst
an
dich
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.