藍心湄 - 愛我,就讓我孤獨 - перевод текста песни на немецкий

愛我,就讓我孤獨 - 藍心湄перевод на немецкий




愛我,就讓我孤獨
Lieb mich, dann lass mich allein
事到如今 我還是不敢相信
Bis heute kann ich es immer noch nicht glauben,
你和他在窗前輕柔的避雨
dass du und er sanft am Fenster vor dem Regen Schutz sucht.
無意之間 你的眼睛看見我
Unbeabsichtigt sahen deine Augen mich,
我卻希望你在此刻 視線模糊
doch ich wünschte, dein Blick wäre in diesem Moment verschwommen gewesen.
離開我 給我一點孤獨的時刻
Verlass mich, gib mir einen Augenblick der Einsamkeit.
我不會阻止你 自由的生活
Ich werde dich nicht an deinem freien Leben hindern.
離開我 給我一點孤獨的時刻
Verlass mich, gib mir einen Augenblick der Einsamkeit.
把過去的一切留給回憶
Überlass alles Vergangene der Erinnerung.
只能相信 你並非想要依賴
Ich will glauben, dass du dich nicht anlehnen wolltest,
縱然我也願意輕易的忘記
obwohl auch ich bereit wäre, leicht zu vergessen.
奈何我心卻是無法不介意
Doch mein Herz kann nicht anders, als sich daran zu stören,
因為只有愛情不能與人分享
denn nur Liebe kann man nicht teilen.
離開我 給我一點孤獨的時刻
Verlass mich, gib mir einen Augenblick der Einsamkeit.
我不會阻止你 自由的生活
Ich werde dich nicht an deinem freien Leben hindern.
離開我 給我一點孤獨的時刻
Verlass mich, gib mir einen Augenblick der Einsamkeit.
把過去的一切留給回憶
Überlass alles Vergangene der Erinnerung.
離開我 給我一點孤獨的時刻
Verlass mich, gib mir einen Augenblick der Einsamkeit.
我不會阻止你 自由的生活
Ich werde dich nicht an deinem freien Leben hindern.
離開我 給我一點孤獨的時刻
Verlass mich, gib mir einen Augenblick der Einsamkeit.
把過去的一切留給回憶
Überlass alles Vergangene der Erinnerung.
離開我 給我一點孤獨的時刻
Verlass mich, gib mir einen Augenblick der Einsamkeit.
我不會阻止你 自由的生活
Ich werde dich nicht an deinem freien Leben hindern.
離開我 給我一點孤獨的時刻
Verlass mich, gib mir einen Augenblick der Einsamkeit.
把過去的一切留給回憶
Überlass alles Vergangene der Erinnerung.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.