Текст и перевод песни 藍心湄 - 替身女子
在你的心底還放著她的笑容
In
your
heart
you
still
cherish
her
smile
有太多的線索還留在你心中
Too
many
clues
linger
in
your
heart
偶爾我會假裝不懂
I
pretend
not
to
understand
在你雙眼閃爍的時刻
When
tears
twinkle
in
your
eyes
求你的心啊
別讓我等太久
I
beg
your
heart,
don't
make
me
wait
too
long
偶爾你轉過身去我會把淚流
When
you
turn
away,
I
shed
tears
或許這樣的心事你永遠都不會懂
Perhaps
you'll
never
understand
my
feelings
一個代替別人的女子
I'm
just
a
surrogate
woman
是否註定要如此的軟弱
Must
I
always
be
so
weak?
問你的心啊
何時才肯給我
I
ask
your
heart,
when
will
I
have
you?
走在愛情的路上我會等候
I
will
wait
for
you
on
the
path
of
love
但光陰卻要我別再強求
But
time
tells
me
not
to
be
persistent
一個替身的女子
A
surrogate
woman
永遠在不安中獨自摸索
Wandering
alone,
never
at
ease
走在愛情的路上我會等候
I
will
wait
for
you
on
the
path
of
love
但光陰卻要我別再蹉跎
But
time
tells
me
not
to
waste
my
time
一個替身的女子
A
surrogate
woman
該何去何從
Where
do
I
go
from
here?
偶爾你轉過身去我會把淚流
When
you
turn
away,
I
shed
tears
或許這樣的心事你永遠都不會懂
Perhaps
you'll
never
understand
my
feelings
一個代替別人的女子
I'm
just
a
surrogate
woman
是否註定要如此的軟弱
Must
I
always
be
so
weak?
問你的心啊
何時才肯給我
I
ask
your
heart,
when
will
I
have
you?
走在愛情的路上我會等候
I
will
wait
for
you
on
the
path
of
love
但光陰卻要我別再強求
But
time
tells
me
not
to
be
persistent
一個替身的女子
A
surrogate
woman
永遠在不安中獨自摸索
Wandering
alone,
never
at
ease
走在愛情的路上我會等候
I
will
wait
for
you
on
the
path
of
love
但光陰卻要我別再蹉跎
But
time
tells
me
not
to
waste
my
time
一個替身的女子
A
surrogate
woman
該何去何從
Where
do
I
go
from
here?
走在愛情的路上我會等候
I
will
wait
for
you
on
the
path
of
love
但光陰卻要我別再強求
But
time
tells
me
not
to
be
persistent
一個替身的女子
A
surrogate
woman
永遠在不安中獨自摸索
Wandering
alone,
never
at
ease
走在愛情的路上我會等候
I
will
wait
for
you
on
the
path
of
love
但光陰卻要我別再蹉跎
But
time
tells
me
not
to
waste
my
time
一個替身的女子
A
surrogate
woman
何去何從
Where
do
I
go
from
here?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shu Hua Michael Lin, Xu Wen Wu
Альбом
愛我到今生
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.