Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男人的新衣
Des Mannes neue Kleider
你看
現在怎麼辦
Schau,
was
sollen
wir
jetzt
tun?
越玩越寂寞越是寂寞就越不該解散
Je
mehr
wir
spielen,
desto
einsamer
werden
wir,
je
einsamer
wir
sind,
desto
weniger
sollten
wir
uns
trennen
喔
趕快
誰說個地方
Oh,
schnell,
wer
schlägt
einen
Ort
vor?
讓你最後的一點體力能夠換些浪漫
Wo
du
deine
letzte
Kraft
gegen
etwas
Romantik
eintauschen
kannst
昨天
愛情那麼簡單
Gestern
war
die
Liebe
so
einfach
無知卻很勇敢
給一個人就不再背叛
Unwissend,
aber
sehr
mutig,
gab
ich
mich
dir
hin
und
kannte
keinen
Verrat
今晚
你把自己看穿
Heute
Abend
durchschaust
du
dich
selbst
不去想都很難
為什麼改變
那麼突然
Es
ist
schwer,
nicht
daran
zu
denken,
warum
die
Veränderung
so
plötzlich
kam
隨便
看誰要怎樣
Egal,
schau,
wer
was
will
反正快樂的感覺也不過是一些虛幻
Das
Gefühl
des
Glücks
ist
sowieso
nur
eine
Illusion
喔
趕快
誰決定一下
Oh,
schnell,
wer
trifft
eine
Entscheidung?
明天的現實還有幾個小時就要承擔
Die
Realität
von
morgen
müssen
wir
in
ein
paar
Stunden
ertragen
昨天
愛情那麼簡單
Gestern
war
die
Liebe
so
einfach
把心掏給他看
沒有條件也不懂計算
Ich
zeigte
dir
mein
Herz,
bedingungslos
und
ohne
Berechnung
今晚
不許別人拆穿
Heute
Abend,
lass
dich
von
niemandem
durchschauen
戴上新的皇冠
穿上了新衣
出去玩
哦
Setz
die
neue
Krone
auf,
zieh
die
neuen
Kleider
an,
geh
aus
und
hab
Spaß,
oh
我們不要拆穿
留點虛幻
(要出去玩)
Wir
wollen
es
nicht
durchschauen,
lassen
wir
etwas
Illusion
(wollen
ausgehen)
男人的新衣越穿就越浪漫
(想出去玩)
Des
Mannes
neue
Kleider,
je
öfter
getragen,
desto
romantischer
(will
ausgehen)
我們不要拆穿
留點虛幻
(要出去玩)
Wir
wollen
es
nicht
durchschauen,
lassen
wir
etwas
Illusion
(wollen
ausgehen)
男人的新衣越穿就越好看
(不要拆穿)
Des
Mannes
neue
Kleider,
je
öfter
getragen,
desto
schöner
(nicht
durchschauen)
昨天
愛情那麼簡單
Gestern
war
die
Liebe
so
einfach
把心掏給他看
沒有條件也不懂計算
Ich
zeigte
dir
mein
Herz,
bedingungslos
und
ohne
Berechnung
今晚
不許別人拆穿
Heute
Abend,
lass
dich
von
niemandem
durchschauen
戴上新的皇冠
穿上了新衣
出去玩
哦
Setz
die
neue
Krone
auf,
zieh
die
neuen
Kleider
an,
geh
aus
und
hab
Spaß,
oh
我們不要拆穿
留點虛幻
(要出去玩)
Wir
wollen
es
nicht
durchschauen,
lassen
wir
etwas
Illusion
(wollen
ausgehen)
男人的新衣越穿就越浪漫
(想出去玩)
Des
Mannes
neue
Kleider,
je
öfter
getragen,
desto
romantischer
(will
ausgehen)
我們不要拆穿
留點虛幻
(要出去玩)
Wir
wollen
es
nicht
durchschauen,
lassen
wir
etwas
Illusion
(wollen
ausgehen)
男人的新衣越穿就越好看
(不要拆穿)
Des
Mannes
neue
Kleider,
je
öfter
getragen,
desto
schöner
(nicht
durchschauen)
我們不要拆穿
留點虛幻
(要出去玩)
Wir
wollen
es
nicht
durchschauen,
lassen
wir
etwas
Illusion
(wollen
ausgehen)
男人的新衣越穿就越浪漫
(想出去玩)
Des
Mannes
neue
Kleider,
je
öfter
getragen,
desto
romantischer
(will
ausgehen)
我們不要拆穿
留點虛幻
(要出去玩)
Wir
wollen
es
nicht
durchschauen,
lassen
wir
etwas
Illusion
(wollen
ausgehen)
男人的新衣越穿就越好看
(不要拆穿)
Des
Mannes
neue
Kleider,
je
öfter
getragen,
desto
schöner
(nicht
durchschauen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guang-zhong Yu, Long-xiang Ji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.