藍心湄 - 車窗外的身影 - перевод текста песни на немецкий

車窗外的身影 - 藍心湄перевод на немецкий




車窗外的身影
Die Gestalt vor dem Zugfenster
知道你還在車窗外
Ich weiß, dass du noch draußen vor dem Zugfenster bist
孤零零的佇立月臺
Einsam stehst du auf dem Bahnsteig
寂寞的一個身影
Eine einsame Gestalt
陷入了萬分的無奈
Versunken in völliger Hilflosigkeit
想對你偷偷看一眼
Ich möchte heimlich einen Blick auf dich werfen
卻又不敢把頭兒抬
Aber traue mich nicht, den Kopf zu heben
破碎的一顆芳心
Ein gebrochenes Herz
也和你一樣的無奈
Ist genauso hilflos wie du
火車將把我帶走
Der Zug wird mich mitnehmen
帶不走的是一片傷懷
Was er nicht mitnehmen kann, ist tiefer Kummer
短暫的歡聚 匆匆又分開
Kurzes Wiedersehen, eiliger Abschied
這一切都是命中的安排
All das ist vom Schicksal so bestimmt
希望火車能慢點開
Ich hoffe, der Zug fährt langsamer los
卻又希望火車快開
Und hoffe doch, dass der Zug schnell losfährt
矛盾的一種心情
Ein widersprüchliches Gefühl
只有我自己才明白
Das nur ich selbst verstehe
想對你偷偷看一眼
Ich möchte heimlich einen Blick auf dich werfen
卻又不敢把頭兒抬
Aber traue mich nicht, den Kopf zu heben
破碎的一顆芳心
Ein gebrochenes Herz
也和你一樣的無奈
Ist genauso hilflos wie du
火車將把我帶走
Der Zug wird mich mitnehmen
帶不走的是一片傷懷
Was er nicht mitnehmen kann, ist tiefer Kummer
短暫的歡聚 匆匆又分開
Kurzes Wiedersehen, eiliger Abschied
這一切都是命中的安排
All das ist vom Schicksal so bestimmt
希望火車能慢點開
Ich hoffe, der Zug fährt langsamer los
卻又希望火車快開
Und hoffe doch, dass der Zug schnell losfährt
矛盾的一種心情
Ein widersprüchliches Gefühl
只有我自己才明白
Das nur ich selbst verstehe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.