鯨魚 - 藍心湄перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
快點給我戀愛的解藥
Gib
mir
schnell
das
Gegenmittel
für
die
Liebe
我不習慣被愛情苦惱
Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
von
der
Liebe
gequält
zu
werden
見面太頻繁
常常會爭吵
Sehen
wir
uns
zu
oft,
streiten
wir
häufig
見面得太少
想念快死掉
Sehen
wir
uns
zu
selten,
sterbe
ich
fast
vor
Sehnsucht
怎麼樣才好
怎麼辦才好
Wie
soll
es
nur
gut
sein?
Was
soll
ich
nur
tun?
快給我解藥
Gib
mir
schnell
das
Gegenmittel
如同鯨魚離開了海洋
Wie
ein
Wal,
der
den
Ozean
verlassen
hat
失去支撐自由的力量
Habe
ich
die
Kraft
verloren,
die
die
Freiheit
stützt
我愛到處跑
你怕找不到
Ich
liebe
es
herumzulaufen,
du
hast
Angst,
mich
nicht
zu
finden
在家談戀愛
又有點無聊
Zu
Hause
verliebt
zu
sein,
ist
auch
etwas
langweilig
怎麼樣才好
怎麼辦才好
Wie
soll
es
nur
gut
sein?
Was
soll
ich
nur
tun?
快給我解藥
Gib
mir
schnell
das
Gegenmittel
我像一頭擱淺的鯨魚
Ich
bin
wie
ein
gestrandeter
Wal
困在人云亦云世界裡
Gefangen
in
einer
Welt
voller
Gerede
對於愛情使不上力氣
Für
die
Liebe
kann
ich
keine
Kraft
aufbringen
想念遠方海洋的氣息
Ich
sehne
mich
nach
dem
Duft
des
fernen
Ozeans
遊玩在大海痛快的呼吸
Im
Meer
spielen
und
frei
durchatmen
請多多包涵鯨魚的任性
Bitte
habe
Nachsicht
mit
der
Eigensinnigkeit
des
Wals
如同鯨魚離開了海洋
Wie
ein
Wal,
der
den
Ozean
verlassen
hat
失去支撐自由的力量
Habe
ich
die
Kraft
verloren,
die
die
Freiheit
stützt
我愛到處跑
你怕找不到
Ich
liebe
es
herumzulaufen,
du
hast
Angst,
mich
nicht
zu
finden
在家談戀愛
又有點無聊
Zu
Hause
verliebt
zu
sein,
ist
auch
etwas
langweilig
怎麼樣才好
怎麼辦才好
Wie
soll
es
nur
gut
sein?
Was
soll
ich
nur
tun?
快給我解藥
Gib
mir
schnell
das
Gegenmittel
我像一頭擱淺的鯨魚
Ich
bin
wie
ein
gestrandeter
Wal
困在人云亦云世界裡
Gefangen
in
einer
Welt
voller
Gerede
對於愛情使不上力氣
Für
die
Liebe
kann
ich
keine
Kraft
aufbringen
想念遠方海洋的氣息
Ich
sehne
mich
nach
dem
Duft
des
fernen
Ozeans
遊玩在大海痛快的呼吸
Im
Meer
spielen
und
frei
durchatmen
請多多包涵鯨魚的任性
Bitte
habe
Nachsicht
mit
der
Eigensinnigkeit
des
Wals
我像一頭擱淺的鯨魚
Ich
bin
wie
ein
gestrandeter
Wal
裝不出貓咪曖昧的表情
Ich
kann
nicht
den
zweideutigen
Ausdruck
einer
Katze
aufsetzen
所有心事都清楚表明
Alle
meine
Gedanken
lege
ich
klar
dar
想念海天一色的情景
Ich
sehne
mich
nach
dem
Anblick,
wo
Meer
und
Himmel
eins
sind
只有自由我才有元氣
Nur
mit
Freiheit
habe
ich
Energie
你願不願意愛一頭鯨魚
Bist
du
bereit,
einen
Wal
zu
lieben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Yue Zhang, Qian Yao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.