Текст и перевод песни 藍戰士 - 下雨天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又独行旧地
遇著拦路雨洒遍地
Again
I
walk
alone
in
familiar
places,
encountering
road
blocking
rain
that
covers
the
ground.
路静人寂寞
这痛哭的雨
The
road
is
quiet,
the
people
are
lonely,
this
rain
is
crying.
途人懒去作躲避
Passersby
are
too
lazy
to
take
cover.
这雨中失意空间
点点雨似渗出眼泪
In
this
space
of
despair,
the
drops
of
rain
seem
to
seep
tears.
我置身失意空间
盼雨水衝去
I
stand
in
this
space
of
despair,
hoping
that
the
rain
will
wash
away.
徬徨愁怀愁思心碎滋味
My
wandering
mind
is
filled
with
sorrow
and
heartbreak.
对昨天心已死
只想不记起
My
heart
is
dead
to
yesterday,
I
just
want
to
forget.
遗忘眼裡暗带著希冀
Forgotten,
but
in
my
eyes
there
is
still
a
glimmer
of
hope.
在某雨夜我心爱别离
置身雨中哭泣作逃避
On
a
rainy
night,
my
love
left
me,
and
I
stood
in
the
rain,
weeping
as
an
escape.
仍然情深我未淡忘
看见雨点假想她在旁
My
feelings
are
still
deep,
I
have
not
forgotten,
seeing
the
raindrops,
pretending
that
she
is
by
my
side.
风急雨下假装上路忙
那知我心没法可释放
The
wind
is
fierce,
the
rain
is
pouring,
I
pretend
to
be
busy
on
my
way,
but
my
heart
cannot
be
released.
仍怀念你一再往后看
I
still
miss
you
and
look
back
again
and
again.
爱已碰灰
雨也变灰
Love
has
turned
to
ash,
rain
has
turned
to
ash.
深宵雨裡陌路徘徊
In
the
middle
of
the
night,
in
the
rain,
I
wander
alone.
孤单的心开著舞会
My
lonely
heart
is
holding
a
party.
这个雨天
无言流了泪
On
this
rainy
day,
tears
flowed
silently.
急风送陌路人
雨中归去
The
strong
wind
sends
strangers
on
their
way,
returning
home
in
the
rain.
又独行旧地
遇著拦路雨洒遍地
Again
I
walk
alone
in
familiar
places,
encountering
road
blocking
rain
that
covers
the
ground.
路静人寂寞
这痛哭的雨
The
road
is
quiet,
the
people
are
lonely,
this
rain
is
crying.
途人懒去作躲避
Passersby
are
too
lazy
to
take
cover.
这雨中失意空间
点点雨似渗出眼泪
In
this
space
of
despair,
the
drops
of
rain
seem
to
seep
tears.
我置身失意空间
盼雨水衝去
I
stand
in
this
space
of
despair,
hoping
that
the
rain
will
wash
away.
徬徨愁怀愁思心碎滋味
My
wandering
mind
is
filled
with
sorrow
and
heartbreak.
对昨天心已死
只想不记起
My
heart
is
dead
to
yesterday,
I
just
want
to
forget.
遗忘眼裡暗带著希冀
Forgotten,
but
in
my
eyes
there
is
still
a
glimmer
of
hope.
在某雨夜我心爱别离
置身雨中哭泣作逃避
On
a
rainy
night,
my
love
left
me,
and
I
stood
in
the
rain,
weeping
as
an
escape.
仍然情深我未淡忘
看见雨点假想她在旁
My
feelings
are
still
deep,
I
have
not
forgotten,
seeing
the
raindrops,
pretending
that
she
is
by
my
side.
风急雨下假装上路忙
那知我心没法可释放
The
wind
is
fierce,
the
rain
is
pouring,
I
pretend
to
be
busy
on
my
way,
but
my
heart
cannot
be
released.
仍怀念你一再往后看
I
still
miss
you
and
look
back
again
and
again.
爱已碰灰
雨也变灰
Love
has
turned
to
ash,
rain
has
turned
to
ash.
深宵雨裡陌路徘徊
In
the
middle
of
the
night,
in
the
rain,
I
wander
alone.
孤单的心开著舞会
My
lonely
heart
is
holding
a
party.
这个雨天
无言流了泪
On
this
rainy
day,
tears
flowed
silently.
急风送陌路人
雨中归去
The
strong
wind
sends
strangers
on
their
way,
returning
home
in
the
rain.
夜雨催促归去
The
night
rain
urges
me
to
return.
爱已碰灰
雨也变灰
Love
has
turned
to
ash,
rain
has
turned
to
ash.
深宵雨裡陌路徘徊
In
the
middle
of
the
night,
in
the
rain,
I
wander
alone.
孤单的心开著舞会
My
lonely
heart
is
holding
a
party.
这个雨天
无言流了泪
On
this
rainy
day,
tears
flowed
silently.
急风送陌路人
雨中归去
The
strong
wind
sends
strangers
on
their
way,
returning
home
in
the
rain.
伤心小雨淹心里
The
sad
rain
fills
my
heart.
爱已碰灰
雨也变灰
Love
has
turned
to
ash,
rain
has
turned
to
ash.
深宵雨里陌路徘徊
In
the
middle
of
the
night,
in
the
rain,
I
wander
alone.
孤单的心开着舞会
My
lonely
heart
is
holding
a
party.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: May May Leung, Leung Sing Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.