藍戰士 - 無聊時候 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 藍戰士 - 無聊時候




無聊時候
Bored
無聊時候 才望到孤單的宇宙
When I'm Bored, I look at the lonely universe
無聊仍是我 又背起千斤苦頭
When I'm Bored, I carry a thousand burdens again
無聊如舊 曾幻想揮揮衣袖
Bored as always, I once imagined waving my sleeves
遺忘誰做戲 並放低點點心上愁
Forgetting who was acting, and putting my worries aside
想放手 作出種種藉口 只想高飛獨個遠走
I want to let go, I make all kinds of excuses, I just want to fly away and be alone
不必只懂得看天在懷舊
I don't have to just know how to look at the sky and feel nostalgic
無奈也需交出笑口 不許有點錯或漏
Helplessly, I have to smile, I'm not allowed to make any mistakes or omissions
無謂也許通通接收 害怕指責落後
In vain, I may accept everything, I'm afraid of being accused of falling behind
彷彿淒身這小宇宙 漸漸不懂哭訴與分憂
As if this small universe is desolate, I gradually don't know how to cry and share my worries
Ah ha 當我想到舊戰友
Ah ha When I think of my old comrades
無聊時候 常預測今天的以後
When I'm Bored, I often predict the future of today
無聊誰沒有 受壓抑差點想淚流
When I'm Bored, who doesn't feel pressured and almost wants to cry?
無聊難受 常落空得不到接受
Bored and uncomfortable, I often fail to be accepted
無人明白我 象喪失思想的自由
No one understands me. It's like I've lost my freedom of thought
心裡邊 太多傷心缺口 只因失落了太久
Inside my heart, there are too many sad gaps, just because I've been lost for too long
只好孤單的看天在懷舊
I can only watch the sky alone and feel nostalgic
無奈也需交出笑口 不許有點錯或漏
Helplessly, I have to smile, I'm not allowed to make any mistakes or omissions
無謂也許通通接收 害怕指責落後
In vain, I may accept everything, I'm afraid of being accused of falling behind
彷彿淒身這小宇宙 漸漸不懂哭訴與分憂
As if this small universe is desolate, I gradually don't know how to cry and share my worries
Ah ha 當我想到舊戰友
Ah ha When I think of my old comrades
驅不走我心太多冷漠
I can't get rid of my cold heart
日漸加深加厚再加多 心只知不可一錯又再錯
It's getting deeper, thicker, and more numerous. My heart only knows not to make the same mistake again and again
無奈也需交出笑口 不許有點錯或漏
Helplessly, I have to smile, I'm not allowed to make any mistakes or omissions
無謂也許通通接收 害怕指責落後
In vain, I may accept everything, I'm afraid of being accused of falling behind
彷彿淒身這小宇宙 漸漸不懂哭訴與分憂
As if this small universe is desolate, I gradually don't know how to cry and share my worries
Ah ha 當我想到舊戰友
Ah ha When I think of my old comrades
無奈也需交出笑口 不許有點錯或漏
Helplessly, I have to smile, I'm not allowed to make any mistakes or omissions
無謂也許通通接收 害怕指責落後
In vain, I may accept everything, I'm afraid of being accused of falling behind
彷彿淒身這小宇宙 漸漸不懂哭訴與分憂
As if this small universe is desolate, I gradually don't know how to cry and share my worries
Ah ha 當我想到舊戰友
Ah ha When I think of my old comrades





Авторы: Kohji Makaino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.