Fumiya Fujii - ALIVE (Live at Hyogo Performing Arts Center Grand Hall 2014.6.5) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fumiya Fujii - ALIVE (Live at Hyogo Performing Arts Center Grand Hall 2014.6.5)




ALIVE (Live at Hyogo Performing Arts Center Grand Hall 2014.6.5)
ALIVE (Live at Hyogo Performing Arts Center Grand Hall 2014.6.5)
夢に破れ さまよう旅人よ さあ今もう一度 磁石を手の平に
O traveler lost in dreams shattered, now take my hand, and let the magnet guide.
過ぎて行った まぶしい時代たち 振り返るたびに 遠く離れてゆく
As I gaze back on days of brilliance past, distance grows, and memories fade.
みんなひとりきりさ 優しさなくせば
We are all alone, without compassion.
触れ合わないHEARTは 冷たく乾いてゆく
Hearts that cannot touch grow cold and wither,
誰かを愛してゆく 今は辛く悲しくても
Though loving you now brings only pain and sorrow,
何かを信じてゆく 壊れた夢のかけらを胸に
I hold onto some thread of belief, clutching broken fragments of my dreams.
夢に迷い 無口な旅人よ 今は何も触れず ただ笑顔を待とう
O silent traveler, lost in dreams, now, touch nothing, but wait for the smile.
暗い道の上に うずくまるシルエット
A silhouette hunched on the dark path,
孤独を絞り出して 涙にすればいいさ
Wring out the loneliness, and let it flow as tears.
誰かを愛してゆく 心の傷癒すために
To love someone and heal the wounds in my heart,
何かを信じてゆく 自分が消えてゆかないために
To believe in something, to keep myself from fading away.
明日があるかぎり 長い坂を上ってゆく
As long as there is tomorrow, I will climb this arduous slope.
明日が来るかぎり 渡れない川を渡るよ
As long as tomorrow comes, I will cross that impassable river.
誰かを愛してゆく 今は辛く悲しくても
Though loving you now brings only pain and sorrow,
何かを信じてゆく 壊れた夢のかけらを胸に
I hold onto some thread of belief, clutching broken fragments of my dreams.





Авторы: Fumiya Fujii, Naoki Masumoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.