Текст и перевод песни Fumiya Fujii - ALIVE (Live at Hyogo Performing Arts Center Grand Hall 2014.6.5)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALIVE (Live at Hyogo Performing Arts Center Grand Hall 2014.6.5)
ALIVE (Live at Hyogo Performing Arts Center Grand Hall 2014.6.5)
夢に破れ
さまよう旅人よ
さあ今もう一度
磁石を手の平に
O
traveler
lost
in
dreams
shattered,
now
take
my
hand,
and
let
the
magnet
guide.
過ぎて行った
まぶしい時代たち
振り返るたびに
遠く離れてゆく
As
I
gaze
back
on
days
of
brilliance
past,
distance
grows,
and
memories
fade.
みんなひとりきりさ
優しさなくせば
We
are
all
alone,
without
compassion.
触れ合わないHEARTは
冷たく乾いてゆく
Hearts
that
cannot
touch
grow
cold
and
wither,
誰かを愛してゆく
今は辛く悲しくても
Though
loving
you
now
brings
only
pain
and
sorrow,
何かを信じてゆく
壊れた夢のかけらを胸に
I
hold
onto
some
thread
of
belief,
clutching
broken
fragments
of
my
dreams.
夢に迷い
無口な旅人よ
今は何も触れず
ただ笑顔を待とう
O
silent
traveler,
lost
in
dreams,
now,
touch
nothing,
but
wait
for
the
smile.
暗い道の上に
うずくまるシルエット
A
silhouette
hunched
on
the
dark
path,
孤独を絞り出して
涙にすればいいさ
Wring
out
the
loneliness,
and
let
it
flow
as
tears.
誰かを愛してゆく
心の傷癒すために
To
love
someone
and
heal
the
wounds
in
my
heart,
何かを信じてゆく
自分が消えてゆかないために
To
believe
in
something,
to
keep
myself
from
fading
away.
明日があるかぎり
長い坂を上ってゆく
As
long
as
there
is
tomorrow,
I
will
climb
this
arduous
slope.
明日が来るかぎり
渡れない川を渡るよ
As
long
as
tomorrow
comes,
I
will
cross
that
impassable
river.
誰かを愛してゆく
今は辛く悲しくても
Though
loving
you
now
brings
only
pain
and
sorrow,
何かを信じてゆく
壊れた夢のかけらを胸に
I
hold
onto
some
thread
of
belief,
clutching
broken
fragments
of
my
dreams.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fumiya Fujii, Naoki Masumoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.