Fujii Kaze - Back Stabbers - перевод текста песни на немецкий

Back Stabbers - Fujii Kazeперевод на немецкий




Back Stabbers
Die Verräter
What they do?
Was tun sie?
They smilin' in your face
Sie lächeln dir ins Gesicht
All the time they want to take your place
Die ganze Zeit wollen sie deinen Platz einnehmen
The back stabbers (back stabbers)
Die Verräter (Die Verräter)
They smilin' in your face
Sie lächeln dir ins Gesicht
All the time they want to take your place
Die ganze Zeit wollen sie deinen Platz einnehmen
The back stabbers (back stabbers)
Die Verräter (Die Verräter)
All you fellas who have someone and you really care, yeah, yeah
An all euch Kerle, die jemanden haben und sich wirklich darum sorgen, yeah, yeah
Then it's all of you fellas who better beware, yeah, yeah
Dann seid ihr alle die Kerle, die besser aufpassen sollten, yeah, yeah
Somebody's out to get your lady
Jemand ist hinter deiner Frau her
A few of your buddies, they sure look shady
Ein paar deiner Kumpels, sie sehen wirklich zwielichtig aus
The blades are long, clenched tight in their fists
Die Klingen sind lang, fest in ihren Fäusten umklammert
Aimin' straight at your back
Zielen direkt auf deinen Rücken
And I don't think they'll miss
Und ich glaube nicht, dass sie verfehlen werden
What they do?
Was tun sie?
They smilin' in your face
Sie lächeln dir ins Gesicht
All the time they want to take your place
Die ganze Zeit wollen sie deinen Platz einnehmen
The back stabbers (back stabbers)
Die Verräter (Die Verräter)
I keep gettin' all these visits from my friends, yeah
Ich bekomme ständig all diese Besuche von meinen Freunden, yeah
What they doin' to me?
Was tun sie mir an?
They come to my house again and again and again and again, yeah
Sie kommen immer und immer und immer wieder zu meinem Haus, yeah
So are they there to see my woman?
Sind sie also da, um meine Frau zu sehen?
I don't even be home but they just keep on comin'
Ich bin nicht mal zu Hause, aber sie kommen einfach weiter
What can I do to get on the right track?
Was kann ich tun, um auf den richtigen Weg zu kommen?
I wish they'd take some of these knives out my back
Ich wünschte, sie würden ein paar dieser Messer aus meinem Rücken ziehen
What they do?
Was tun sie?
They smilin' in your face
Sie lächeln dir ins Gesicht
All the time they want to take your place
Die ganze Zeit wollen sie deinen Platz einnehmen
The back stabbers (back stabbers)
Die Verräter (Die Verräter)
Ha, ah, ah, ah, ah, ah, low down, dirty
Ha, ah, ah, ah, ah, ah, niederträchtig, dreckig
What they do?
Was tun sie?
They smilin' in your face
Sie lächeln dir ins Gesicht
Smilin' faces, smilin' faces sometimes (back stabbers) tell lies
Lächelnde Gesichter, lächelnde Gesichter (Die Verräter) erzählen manchmal Lügen
(They smilin' in your face) i don't need low down
(Sie lächeln dir ins Gesicht) Ich brauche keine niederträchtigen
(Back stabbers) dirty bastards
(Die Verräter) dreckigen Bastarde
Down, down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter
(They smilin' in your face) might be your neighbor
(Sie lächeln dir ins Gesicht) Könnte dein Nachbar sein
Your next door neighbor, yeah
Dein direkter Nachbar, yeah
They smilin' in your face
Sie lächeln dir ins Gesicht





Авторы: Erick S Sermon, Leon Huff, Parrish Joseff Smith, John Whitehead, Gene Mcfadden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.