Fujii Kaze - 優しさ - перевод текста песни на немецкий

優しさ - Fujii Kazeперевод на немецкий




優しさ
Güte
今何を見ていた あなたの夢を見た
Was habe ich gerade gesehen? Ich habe von dir geträumt.
優しさに殺られた あの人の木陰で
Von deiner Güte überwältigt, in deinem Schatten.
今何を見ていた あなたの影を見た
Was habe ich gerade gesehen? Ich sah deinen Schatten.
優しさに震えた あの腕の中で
Ich zitterte vor deiner Güte, in deinen Armen.
温もりに 触れたとき わたしは冷たくて
Als ich Wärme berührte, war ich kalt.
優しさに 触れたとき わたしは小さくて
Als ich Güte berührte, war ich klein.
この広い世界の中じゃ収まらない
In dieser weiten Welt findet es keinen Platz,
あなたの心 わたし泳ぐだけ
Dein Herz, in dem ich nur schwimme.
ちっぽけで からっぽで 何にも持ってない
Winzig und leer, ich habe gar nichts.
優しさに 触れるたび わたしは恥ずかしい
Jedes Mal, wenn ich Güte berühre, schäme ich mich.
知らぬ間に 失くしちゃうから
Weil ich es unbemerkt verliere,
心に深く刻み込んだ あなたの眼差し
Habe ich deinen Blick tief in mein Herz eingeprägt.
今何を見ていた あなたの目を見てた
Was habe ich gerade gesehen? Ich sah in deine Augen.
優しさに殺られた あの人の木陰で
Von deiner Güte überwältigt, in deinem Schatten.
今何を見ていた あなたの影を見た
Was habe ich gerade gesehen? Ich sah deinen Schatten.
優しさに震えた あの腕の中で
Ich zitterte vor deiner Güte, in deinen Armen.
置き去りにした愛情を 探しに帰って
Kehre zurück, um die zurückgelassene Liebe zu suchen.
温もり満ちた感情を いま呼び覚まして
Erwecke jetzt die von Wärme erfüllten Gefühle.
凍えた心が愛に溶けてゆく
Das erstarrte Herz schmilzt in Liebe dahin.
花の咲く季節が戻ってくる
Die Jahreszeit, in der die Blumen blühen, kehrt zurück.
今何を見ていた あなたの目を見てた
Was habe ich gerade gesehen? Ich sah in deine Augen.
優しさに殺られた あの人の木陰で
Von deiner Güte überwältigt, in deinem Schatten.
それだけで良かった 何より強かった
Das allein war genug, es war stärker als alles andere.
優しさでよかった ただそれだけで
Deine Güte war genug, einfach nur das.





Авторы: Kaze Fujii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.