Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今何を見ていた
あなたの夢を見た
Was
habe
ich
gerade
gesehen?
Ich
habe
von
dir
geträumt.
優しさに殺られた
あの人の木陰で
Von
deiner
Güte
überwältigt,
in
deinem
Schatten.
今何を見ていた
あなたの影を見た
Was
habe
ich
gerade
gesehen?
Ich
sah
deinen
Schatten.
優しさに震えた
あの腕の中で
Ich
zitterte
vor
deiner
Güte,
in
deinen
Armen.
温もりに
触れたとき
わたしは冷たくて
Als
ich
Wärme
berührte,
war
ich
kalt.
優しさに
触れたとき
わたしは小さくて
Als
ich
Güte
berührte,
war
ich
klein.
この広い世界の中じゃ収まらない
In
dieser
weiten
Welt
findet
es
keinen
Platz,
あなたの心
わたし泳ぐだけ
Dein
Herz,
in
dem
ich
nur
schwimme.
ちっぽけで
からっぽで
何にも持ってない
Winzig
und
leer,
ich
habe
gar
nichts.
優しさに
触れるたび
わたしは恥ずかしい
Jedes
Mal,
wenn
ich
Güte
berühre,
schäme
ich
mich.
知らぬ間に
失くしちゃうから
Weil
ich
es
unbemerkt
verliere,
心に深く刻み込んだ
あなたの眼差し
Habe
ich
deinen
Blick
tief
in
mein
Herz
eingeprägt.
今何を見ていた
あなたの目を見てた
Was
habe
ich
gerade
gesehen?
Ich
sah
in
deine
Augen.
優しさに殺られた
あの人の木陰で
Von
deiner
Güte
überwältigt,
in
deinem
Schatten.
今何を見ていた
あなたの影を見た
Was
habe
ich
gerade
gesehen?
Ich
sah
deinen
Schatten.
優しさに震えた
あの腕の中で
Ich
zitterte
vor
deiner
Güte,
in
deinen
Armen.
置き去りにした愛情を
探しに帰って
Kehre
zurück,
um
die
zurückgelassene
Liebe
zu
suchen.
温もり満ちた感情を
いま呼び覚まして
Erwecke
jetzt
die
von
Wärme
erfüllten
Gefühle.
凍えた心が愛に溶けてゆく
Das
erstarrte
Herz
schmilzt
in
Liebe
dahin.
花の咲く季節が戻ってくる
Die
Jahreszeit,
in
der
die
Blumen
blühen,
kehrt
zurück.
今何を見ていた
あなたの目を見てた
Was
habe
ich
gerade
gesehen?
Ich
sah
in
deine
Augen.
優しさに殺られた
あの人の木陰で
Von
deiner
Güte
überwältigt,
in
deinem
Schatten.
それだけで良かった
何より強かった
Das
allein
war
genug,
es
war
stärker
als
alles
andere.
優しさでよかった
ただそれだけで
Deine
Güte
war
genug,
einfach
nur
das.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaze Fujii
Альбом
優しさ
дата релиза
17-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.