崖の上のポニョ (のぞみちゃんデモ) -
藤岡藤巻
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
崖の上のポニョ (のぞみちゃんデモ)
Ponyo auf der Klippe (Nozomi-chan Demo)
ポーニョ
ポーニョ
ポニョ
さかなの子
Ponyo,
Ponyo,
Ponyo,
kleines
Fischmädchen
青い海からやってきた
Aus
dem
blauen
Meer
bist
du
gekommen
ポーニョ
ポーニョ
ポニョ
ふくらんだ
Ponyo,
Ponyo,
Ponyo,
kugelrund
まんまるおなかの女の子
Ein
Mädchen
mit
rundem
Bäuchlein
ペータペタ
ピョーンピョン
Patsch,
patsch,
hüpf,
hüpf
足っていいな
かけちゃお!
Füße
sind
toll,
lass
uns
rennen!
ニーギニギ
ブーンブン
Fass,
fass,
summ,
summ
おててはいいな
つないじゃお!
Hände
sind
toll,
lass
sie
uns
halten!
あの子とはねると
心もおどるよ
Wenn
ich
mit
dir
hüpfe,
tanzt
auch
mein
Herz
パークパクチュッギュッ!
パークパクチュッギュッ!
Mampf,
mampf,
küss,
knuddel!
Mampf,
mampf,
küss,
knuddel!
あの子が大好き
まっかっかの
Ich
hab
dich
so
lieb,
du
kleine
Rote
ポーニョ
ポーニョ
ポニョ
さかなの子
Ponyo,
Ponyo,
Ponyo,
kleines
Fischmädchen
青い海からやってきた
Aus
dem
blauen
Meer
bist
du
gekommen
ポーニョ
ポーニョ
ポニョ
ふくらんだ
Ponyo,
Ponyo,
Ponyo,
kugelrund
まんまるおなかの女の子
Ein
Mädchen
mit
rundem
Bäuchlein
フークフク
いいにおい
Schnupper,
schnupper,
leckerer
Duft
おなかがすいた
食べちゃお!
Ich
habe
Hunger,
lass
uns
essen!
よーくよく
見てみよう
Schau
mal
ganz
genau
hin
あの子もきっと見ている
Du
wirst
bestimmt
auch
hinschauen
いっしょに笑うと
ホッペがあついよ
Wenn
wir
zusammen
lachen,
werden
meine
Wangen
warm
ワークワクチュッギュッ!
ワークワクチュッギュッ!
Freu,
freu,
küss,
knuddel!
Freu,
freu,
küss,
knuddel!
あの子が大好き
まっかっかの
Ich
hab
dich
so
lieb,
du
kleine
Rote
ポーニョ
ポーニョ
ポニョ
さかなの子
Ponyo,
Ponyo,
Ponyo,
kleines
Fischmädchen
崖の上にやってきた
Du
bist
auf
die
Klippe
gekommen
ポーニョ
ポーニョ
ポニョ
女の子
Ponyo,
Ponyo,
Ponyo,
kleines
Mädchen
まんまるおなかの元気な子
Ein
munteres
Kind
mit
rundem
Bäuchlein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayao Miyazaki, Katsuya Kondo, Joe Hisaishi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.