藤岡藤巻と大橋のぞみ - 崖の上のポニョ (のぞみちゃんデモ) - перевод текста песни на немецкий

崖の上のポニョ (のぞみちゃんデモ) - 藤岡藤巻 перевод на немецкий




崖の上のポニョ (のぞみちゃんデモ)
Ponyo auf der Klippe (Nozomi-chan Demo)
ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子
Ponyo, Ponyo, Ponyo, kleines Fischmädchen
青い海からやってきた
Aus dem blauen Meer bist du gekommen
ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ
Ponyo, Ponyo, Ponyo, kugelrund
まんまるおなかの女の子
Ein Mädchen mit rundem Bäuchlein
ペータペタ ピョーンピョン
Patsch, patsch, hüpf, hüpf
足っていいな かけちゃお!
Füße sind toll, lass uns rennen!
ニーギニギ ブーンブン
Fass, fass, summ, summ
おててはいいな つないじゃお!
Hände sind toll, lass sie uns halten!
あの子とはねると 心もおどるよ
Wenn ich mit dir hüpfe, tanzt auch mein Herz
パークパクチュッギュッ! パークパクチュッギュッ!
Mampf, mampf, küss, knuddel! Mampf, mampf, küss, knuddel!
あの子が大好き まっかっかの
Ich hab dich so lieb, du kleine Rote
ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子
Ponyo, Ponyo, Ponyo, kleines Fischmädchen
青い海からやってきた
Aus dem blauen Meer bist du gekommen
ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ
Ponyo, Ponyo, Ponyo, kugelrund
まんまるおなかの女の子
Ein Mädchen mit rundem Bäuchlein
フークフク いいにおい
Schnupper, schnupper, leckerer Duft
おなかがすいた 食べちゃお!
Ich habe Hunger, lass uns essen!
よーくよく 見てみよう
Schau mal ganz genau hin
あの子もきっと見ている
Du wirst bestimmt auch hinschauen
いっしょに笑うと ホッペがあついよ
Wenn wir zusammen lachen, werden meine Wangen warm
ワークワクチュッギュッ! ワークワクチュッギュッ!
Freu, freu, küss, knuddel! Freu, freu, küss, knuddel!
あの子が大好き まっかっかの
Ich hab dich so lieb, du kleine Rote
ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子
Ponyo, Ponyo, Ponyo, kleines Fischmädchen
崖の上にやってきた
Du bist auf die Klippe gekommen
ポーニョ ポーニョ ポニョ 女の子
Ponyo, Ponyo, Ponyo, kleines Mädchen
まんまるおなかの元気な子
Ein munteres Kind mit rundem Bäuchlein





Авторы: Hayao Miyazaki, Katsuya Kondo, Joe Hisaishi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.