Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロマンティック 浮かれモード
Romantische, beschwingte Stimmung
恋の花咲く
浮かれモード
die
Blume
der
Liebe
blüht,
beschwingte
Stimmung.
史上最大の
恋が始まりそう
Es
scheint,
als
würde
die
größte
Liebe
aller
Zeiten
beginnen.
毎日見かけるあの人に
Ich
habe
mich
in
die
Person
verliebt,
恋してた
die
ich
jeden
Tag
sehe.
普段は仲間とはしゃいでる
Normalerweise
albert
er
mit
seinen
Freunden
herum,
目立つ人
er
ist
ein
auffälliger
Mensch.
自転車置き場の前
Vor
dem
Fahrradabstellplatz
油断していたら
war
ich
unachtsam,
急に彼が携帯番号
da
gab
er
mir
plötzlich
seine
Handynummer
メモにしてくれた
auf
einem
Zettel.
恋の花咲く
地元の駅
die
Blume
der
Liebe
blüht,
am
Bahnhof
meiner
Stadt.
いつもと違う景色に変わった
Die
Szenerie
hat
sich
verändert,
ist
nicht
mehr
wie
immer.
恋の花咲く
浮かれモード
die
Blume
der
Liebe
blüht,
beschwingte
Stimmung.
悟られないように
メモを受け取った
Ich
nahm
den
Zettel
entgegen,
ohne
dass
er
etwas
merkte.
お家に着くまでメモは見ずに
Bis
ich
zu
Hause
war,
schaute
ich
den
Zettel
nicht
an,
一目散
sondern
rannte
sofort
los.
それでも半信半疑だし
Trotzdem
war
ich
halb
ungläubig
変な気分
und
hatte
ein
seltsames
Gefühl.
「夜の9時になったら
"Um
9 Uhr
abends
電話がほしい」と
ruf
mich
bitte
an",
きっぱり時間書いてあった
stand
da
klar
und
deutlich.
そこにグッときたな
Das
hat
mich
sehr
berührt.
恋の花咲く
夜の9時は
die
Blume
der
Liebe
blüht,
um
9 Uhr
abends.
気になるドラマの始まる気配だわ
Das
ist
der
Beginn
meiner
Lieblingsserie,
das
spüre
ich.
恋の花には
勇気がいる
die
Blume
der
Liebe
braucht
Mut.
部屋に鍵かけて
時計とにらめっこ
Ich
schloss
mich
in
meinem
Zimmer
ein
und
starrte
auf
die
Uhr.
恋の花咲く
夜の9時は
die
Blume
der
Liebe
blüht,
um
9 Uhr
abends.
史上最大ね
心の
BIG
PARADE
Die
größte
aller
Zeiten,
die
BIG
PARADE
meines
Herzens.
恋の花咲く
私の部屋
die
Blume
der
Liebe
blüht,
in
meinem
Zimmer.
いつもと違う景色に変わった
Die
Szenerie
hat
sich
verändert,
ist
nicht
mehr
wie
immer.
恋の花咲く
浮かれモード
die
Blume
der
Liebe
blüht,
beschwingte
Stimmung.
悟られないように
恋が始まりそう
Es
scheint,
als
würde
die
Liebe
beginnen,
ohne
dass
er
etwas
merkt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: つんく
Альбом
プッチベスト3
дата релиза
18-12-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.