藤田恵美 - Desperado - перевод текста песни на немецкий

Desperado - 藤田恵美перевод на немецкий




Desperado
Desperado
Desperado
Desperado
Why don't you come to your senses
Warum kommst du nicht zur Besinnung?
You been out ridin' fences
Du reitest schon so lange
For so long now
auf Messers Schneide.
Oh, you're a hard one
Oh, du bist ein harter Brocken,
But I know that you've got your reasons
aber ich weiß, dass du deine Gründe hast.
These things that are pleasin' you
Diese Dinge, die dich erfreuen,
Can hurt you somehow
können dich irgendwie verletzen.
Don't you draw the queen of diamonds, boy
Zieh nicht die Karo-Königin, Junge,
She'll beat you
sie wird dich schlagen,
If she's able
wenn sie kann.
The queen of hearts
Die Herzkönigin
Is always your best bet
ist immer deine beste Wahl.
Now it seems to me some fine things
Nun scheint es mir, dass einige feine Dinge
Have been laid upon your table
auf deinen Tisch gelegt wurden,
But you only want the ones
aber du willst nur die,
That you can't get
die du nicht bekommen kannst.
Desperado
Desperado,
Oh you ain't gettin' no younger
oh, du wirst nicht jünger,
Your pain and your hunger
dein Schmerz und dein Hunger,
They're drivin' you home
sie treiben dich nach Hause.
Freedom, Ah freedom
Freiheit, ach Freiheit,
That's just some people talkin'
das ist nur Gerede mancher Leute.
You're prisoners walkin'
Du bist ein Gefangener, der
Through this world all alone
ganz allein durch diese Welt geht.
Don't your feet get cold in the wintertime
Werden deine Füße im Winter nicht kalt?
The sky won't snow and the sun won't shine
Der Himmel wird nicht schneien und die Sonne wird nicht scheinen.
It's hard to tell the night time
Es ist schwer, die Nacht
From the day
vom Tag zu unterscheiden.
You're losin' all your highs and lows
Du verlierst all deine Höhen und Tiefen,
Ain't it funny how the feelin' goes away...
ist es nicht komisch, wie das Gefühl vergeht...?
Desperado
Desperado,
Why don't you come to your senses
warum kommst du nicht zur Besinnung?
Come down from your fences
Komm runter von deinem hohen Ross,
Open the gate
öffne das Tor.
It may be rainin'
Es mag regnen,
But there's a rainbow above you
aber es gibt einen Regenbogen über dir.
You better let somebody love you (let somebody love you)
Du solltest dich lieber lieben lassen (lass dich lieben),
You better let somebody love you
du solltest dich lieber lieben lassen,
Before it's too late...
bevor es zu spät ist...





Авторы: Glenn Lewis Frey, Don Henley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.