Hitoshi Fujita - 鼓動 - перевод текста песни на немецкий

鼓動 - 藤間 仁перевод на немецкий




鼓動
Herzschlag
自動販売機にコイン
Münzen in den Verkaufsautomaten,
2つ投げ込みながら
während du zwei hineinwirfst,
おまえは少し寒いとこぼす
klagst du, es sei dir ein wenig kalt.
ビルとビルのすき間じゃ
In der Schlucht zwischen den Gebäuden
季節(とき)の変わり目さえも
ist selbst der Wechsel der Jahreszeiten
忘れる方がたやすいけれど
es ist leichter, ihn zu vergessen, doch.
夜更けの温(ぬく)もりを
Die Wärme der späten Nacht
皮のジャケットに入れ
in meine Lederjacke legend,
歩けばやけに なつかしい俺
gehe ich, und eine seltsame Nostalgie ergreift mich.
あの日心すり切れ
An jenem Tag, als mein Herz zerrissen war,
自分憎みかけては
ich mich beinahe selbst gehasst hätte,
信じて生きて ここにいるのさ
habe ich geglaubt und gelebt, und nun bin ich hier.
野球場の上に光る
Über dem Baseballfeld leuchtend,
あれはきっとペガサスだろう
das ist sicher Pegasus, nicht wahr?
子供のように キレイと思う
Wie ein Kind finde ich es schön.
言葉だけじゃなけりゃ 好きだと言える
Wären es nicht nur Worte, könnte ich sagen, ich liebe dich.
Ah Birth 熱い熱い 悲しみたちが
Ah Geburt heißer, brennender Kummer,
眠らない街角で Birth
an der schlaflosen Straßenecke. Geburt
強く強く おまえを抱けば
Wenn ich dich fest, ganz fest umarme,
鳴り始める また産声(うぶごえ)を上げるよ
beginnt es zu klingen, erhebt sich wieder ein erster Schrei.
めぐり来る朝の鼓動が
Der Pulsschlag des nahenden Morgens.
誰も教えない未来
Eine Zukunft, die niemand lehrt,
何も書いてない地図
eine Karte, auf der nichts geschrieben steht,
だけど俺には手がかりがある
doch ich habe einen Anhaltspunkt.
もしも道にはぐれて
Selbst wenn ich mich auf dem Weg verirre
くじけそうな時でも
und kurz davor bin, den Mut zu verlieren,
この情熱を覚えてるなら
solange ich mich an diese Leidenschaft erinnere.
夜明けを待つスクランブル
Die Kreuzung, die auf die Morgendämmerung wartet,
人の群れが埋めるまえに
bevor die Menschenmenge sie füllt
凍える息よ 空まで届け
Oh, eisiger Atem, erreiche den Himmel!
動けないほど きらめいてくれ
Funkel so hell, dass ich mich nicht bewegen kann.
Ah Birth 遠い遠い人生よりも
Ah Geburt mehr als ein fernes, fernes Leben,
新しい俺たちの Birth
unsere neue Geburt.
深く深く 見つめ合えば
Wenn wir uns tief, ganz tief in die Augen sehen,
離れたって この胸に伝わるから
selbst wenn wir getrennt sind, wird es mein Herz erreichen.
夢だけを刻む鼓動が
Der Pulsschlag, der nur Träume einprägt.
野球場の上に光る
Über dem Baseballfeld leuchtend,
あれはきっとペガサスだろう
das ist sicher Pegasus, nicht wahr?
子供のように キレイと思う
Wie ein Kind finde ich es schön.
言葉だけじゃなけりゃ 好きだと言える
Wären es nicht nur Worte, könnte ich sagen, ich liebe dich.
Ah Birth 熱い熱い 悲しみたちが
Ah Geburt heißer, brennender Kummer,
眠らない街角で Birth
an der schlaflosen Straßenecke. Geburt
強く強く おまえを抱けば
Wenn ich dich fest, ganz fest umarme,
鳴り始める また産声(うぶごえ)を上げるよ
beginnt es zu klingen, erhebt sich wieder ein erster Schrei.
めぐり来る朝の鼓動が
Der Pulsschlag des nahenden Morgens.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.