Текст и перевод песни 蘇慧倫 - LEMON TREE - 酸甜版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEMON TREE - 酸甜版
LEMON TREE - кисло-сладкая версия
人獨自在街中徘徊去
Одна
брожу
по
улицам,
一起的只得一罐漸暖汽水
В
руках
лишь
теплая
банка
газировки.
悶悶地又想起
時來時去
Уныло
вспоминаю
о
тебе,
ты
то
приходишь,
то
уходишь.
海一般叵測的你愛說也許
Ты,
словно
бескрайнее
море,
говоришь
"может
быть".
總猜不懂你意思
你的心理
Никак
не
могу
понять
тебя,
твои
мысли.
人但願自己能如你
Как
бы
мне
хотелось
быть
такой
же,
как
ты,
輕鬆的消失去
讓你去追
Легко
исчезнуть,
позволить
тебе
гнаться
за
мной.
但又為甚麼諸多顧忌
Но
почему
же
столько
сомнений?
今天天氣很好
別要告吹
Сегодня
прекрасная
погода,
не
говори
"прощай".
想想海擁抱那天
記憶多美
Вспомни,
как
море
обнимало
нас
в
тот
день,
как
прекрасны
были
воспоминания.
情像野果
望似很甜
Любовь
как
дикий
фрукт,
кажется
сладким,
到了吃過了才明白也有點酸
Но
попробовав,
понимаешь,
что
есть
и
кислинка.
不知愛已何時
開始好似
lemon
tree
Не
знаю,
когда
любовь
стала
похожа
на
лимонное
дерево.
仍未願制止
我心兒
Не
хочу
останавливать
свое
сердце,
人愛你愛你愛你得更心痴
Люблю
тебя,
люблю,
люблю
все
сильнее.
海怎變也是藍
心始終有
lemon
tree
Каким
бы
ни
было
море,
оно
все
равно
голубое,
а
в
моем
сердце
всегда
будет
лимонное
дерево.
Da!
Da
la
da
da
di
la
da
Да!
Да
ла
да
да
ди
ла
да
Da
la
da
da
di
la
da,
da
di
li
da
Да
ла
да
да
ди
ла
да,
да
ди
ли
да
人但願自己能如你
Как
бы
мне
хотелось
быть
такой
же,
как
ты,
輕鬆的消失去
讓你去追
Легко
исчезнуть,
позволить
тебе
гнаться
за
мной.
但又為甚麼諸多顧忌
Но
почему
же
столько
сомнений?
今天天氣很好
別要告吹
Сегодня
прекрасная
погода,
не
говори
"прощай".
想想海擁抱那天
記憶多美
Вспомни,
как
море
обнимало
нас
в
тот
день,
как
прекрасны
были
воспоминания.
但這故事
仍等你怎作主
Но
эта
история
ждет
твоего
решения,
只消一句
說你心裡
最心愛
lemon
tree
Просто
скажи,
что
больше
всего
на
свете
ты
любишь
лимонное
дерево.
悶悶地又想起
時來時去
Уныло
вспоминаю
о
тебе,
ты
то
приходишь,
то
уходишь.
海一般叵測的你愛說也許
Ты,
словно
бескрайнее
море,
говоришь
"может
быть".
總猜不懂你意思
Никак
не
могу
понять
тебя,
情像野果
望似很甜
Любовь
как
дикий
фрукт,
кажется
сладким,
到了吃過了才明白也有點酸
Но
попробовав,
понимаешь,
что
есть
и
кислинка.
不知愛已何時
開始好似
lemon
tree
Не
знаю,
когда
любовь
стала
похожа
на
лимонное
дерево.
仍未願制止
我心兒
Не
хочу
останавливать
свое
сердце,
愛你愛你愛你得更心痴
Люблю
тебя,
люблю,
люблю
все
сильнее.
海怎變也是藍
心始終有
lemon
tree
Каким
бы
ни
было
море,
оно
все
равно
голубое,
а
в
моем
сердце
всегда
будет
лимонное
дерево.
Oh
不理不理
О,
неважно,
неважно.
仍未願制止
我心兒
Не
хочу
останавливать
свое
сердце,
人愛你愛你愛你得更心痴
Люблю
тебя,
люблю,
люблю
все
сильнее.
海怎變也是藍
再不理早或遲
Каким
бы
ни
было
море,
оно
все
равно
голубое.
Рано
или
поздно
ты
поймешь,
你心會始終知
最愛我這
lemon
tree
Что
больше
всего
на
свете
ты
любишь
это
лимонное
дерево,
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volker Hinkel, Peter Freudenthaler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.