蘇慧倫 - OK? OK! - перевод текста песни на немецкий

OK? OK! - 蘇慧倫перевод на немецкий




OK? OK!
OK? OK!
OK? OK!
OK? OK!
你说说我算不算奇怪的人
Sag mal, findest du mich nicht seltsam?
我走路爱靠左边
Ich gehe gerne auf der linken Seite,
边吃饭边喝咖啡
trinke Kaffee beim Essen,
谈恋爱不用花钱
Liebe muss kein Geld kosten.
嗯哼
Äh-hm
首先来让我猜测一下
Lass mich zuerst mal raten,
你现在是什么状况
in welcher Verfassung du gerade bist.
眼睛这样转来转去
Deine Augen rollen so hin und her,
妹妹你在想些什么
Schwesterchen, woran denkst du?
噢!为了慎重起见
Oh! Um sicherzugehen,
一定要突发奇想
muss man unbedingt spontane Ideen haben.
星座还是血型算命
Horoskope oder Blutgruppen-Wahrsagerei,
都能让你哈哈大笑!
können dich alle zum Lachen bringen!
Ye-ye-you
Ye-ye-du
大错特错
Ganz und gar falsch,
别侮辱他的智慧
beleidige nicht meine Intelligenz!
用些八卦老套会说你逊!
Mit Klatsch und alten Tricks hält man dich für lahm!
要跟她掰些艺术
Du musst ihr was von Kunst erzählen,
要跟她掰些文学
du musst ihr was von Literatur erzählen.
至于爱 期待又怕受伤害
Was die Liebe betrifft, erwarte ich sie und fürchte doch, verletzt zu werden.
你不必猜我不许哄我
Du brauchst nicht zu raten, ich verbiete dir, mich zu beschwichtigen.
你别想骗我想当然我
Denk nicht daran, mich zu täuschen oder mich für selbstverständlich zu halten.
你不必刻意说些什么
Du musst nicht absichtlich irgendetwas sagen,
我不要太少不要太多
ich will nicht zu wenig, ich will nicht zu viel.
我容易快乐容易难过
Ich bin leicht glücklich, leicht traurig.
我有时疯狂有时沉默
Manchmal bin ich verrückt, manchmal schweigsam.
我凭借感觉也要理由
Ich verlasse mich auf mein Gefühl, brauche aber auch Gründe.
我想你还是不了解我
Ich glaube, du verstehst mich immer noch nicht.
越想越寂寞 爱象迷一般的锁
Je mehr ich nachdenke, desto einsamer werde ich, Liebe ist wie ein rätselhaftes Schloss.
每颗心都不自由
Jedes Herz ist unfrei.
究竟是谁的错
Wessen Schuld ist es eigentlich?
你说说我算不算麻烦的人
Sag mal, findest du mich nicht anstrengend?
我开车不会打灯
Beim Autofahren blinke ich nicht,
一喝酒泪流满面
wenn ich trinke, strömen mir die Tränen übers Gesicht,
谈恋爱不分昼夜
in der Liebe kenne ich weder Tag noch Nacht.
OK OK!
OK OK!
刚才是一场误会
Das war eben ein Missverständnis,
那也非我的本性
das ist auch nicht meine wahre Natur.
我其实非常的内向
Eigentlich bin ich sehr introvertiert,
不擅长表达 自己
nicht gut darin, mich auszudrücken.
朋友都说我有自闭
Freunde sagen, ich sei verschlossen,
我只是有一点忧郁
ich bin nur ein wenig melancholisch.
我的人生观就是
Meine Lebensphilosophie ist:
今日事要今日毕!
Was heute getan werden kann, muss heute erledigt werden!
你有够呃!
Du bist echt... äh!
让我~呕~吐一地
Lässt mich~~~überall hin kotzen.
这种圬烂说的出来
Solchen Mist kannst du von dir geben,
你真是第一名
da bist du wirklich die Nummer eins.
在你的BB-CALL
Auf deinem Pager
有好多 sexy baby so
gibt es so viele sexy Babes, also
夜路走多么小心!呃!
pass auf, wie du nachts unterwegs bist! Äh!
你不必猜我不许哄我
Du brauchst nicht zu raten, ich verbiete dir, mich zu beschwichtigen.
你别想骗我想当然我
Denk nicht daran, mich zu täuschen oder mich für selbstverständlich zu halten.
你不必刻意说些什么
Du musst nicht absichtlich irgendetwas sagen,
我不要太少不要太多
ich will nicht zu wenig, ich will nicht zu viel.
我容易快乐容易难过
Ich bin leicht glücklich, leicht traurig.
我有时疯狂有时沉默
Manchmal bin ich verrückt, manchmal schweigsam.
我凭借感觉也要理由
Ich verlasse mich auf mein Gefühl, brauche aber auch Gründe.
我想你还是不了解我
Ich glaube, du verstehst mich immer noch nicht.
越想越寂寞 爱象迷一般的锁
Je mehr ich nachdenke, desto einsamer werde ich, Liebe ist wie ein rätselhaftes Schloss.
每颗心都不自由
Jedes Herz ist unfrei.
究竟是谁的错
Wessen Schuld ist es eigentlich?
越想越寂寞 爱象孤独的花朵
Je mehr ich nachdenke, desto einsamer werde ich, Liebe ist wie eine einsame Blume,
错过花开的时候
die ihre Blütezeit verpasst hat.
究竟是谁的错
Wessen Schuld ist es eigentlich?
你说说我算不算难搞的人
Sag mal, findest du mich nicht schwierig?
坐小飞机会呕吐
In kleinen Flugzeugen muss ich mich übergeben,
一本书看一年多
brauche über ein Jahr für ein Buch,
两个男友 还不够!
zwei Freunde sind nicht genug!
Hm.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.