蘇慧倫 - 七歲的影子 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蘇慧倫 - 七歲的影子




七歲的影子
Тень семи лет
★★★★★★
★★★★★★
我一直這樣相信
Я всегда в это верила:
在這一個城市裡
В этом городе,
有個和我一樣的靈魂
Живёт душа, как моя.
我每天問著每一座公園和路燈
Каждый день я спрашиваю в парках и у фонарей,
終於有那麼一天
И вот однажды,
我聽見有人敲門
Я услышала стук в дверь.
原來是我七歲的影子
Это была моя тень семи лет.
為什麼你的快樂真模糊?
«Почему твоё счастье такое блеклое?»
她這樣問
Спросила она.
來吧 我來帶你一起去遠足
«Пойдём, сказала я, прогуляемся,
祇過一條馬路
Всего лишь через дорогу,
把心房裂縫補一補
Залатаем трещины в сердце.
溫柔的風兒它將我們抱住
Нежный ветер обнимет нас,
七歲的影子和我
Тень семи лет и меня,
在草原上又唱又鬧不怕老
Мы будем петь и танцевать на лугу, не боясь старости».
★★★★★★
★★★★★★
終於有那麼一天
И вот однажды,
我聽見有人敲門
Я услышала стук в дверь.
原來是我七歲的影子
Это была моя тень семи лет.
為什麼你的快樂真模糊?
«Почему твоё счастье такое блеклое?»
她這樣問
Спросила она.
來吧 我來帶你一起去遠足
«Пойдём, сказала я, прогуляемся,
祇過一條馬路
Всего лишь через дорогу,
把心房裂縫補一補
Залатаем трещины в сердце.
溫柔的風兒它將我們抱住
Нежный ветер обнимет нас,
七歲的影子和我
Тень семи лет и меня,
在草原上又唱又鬧不怕老
Мы будем петь и танцевать на лугу, не боясь старости».
來吧 我來帶你一起去遠足
«Пойдём, сказала я, прогуляемся,
祇過一條馬路
Всего лишь через дорогу,
解救你縮小的幸福
Я спасу твоё крошечное счастье.
當你的靈魂已變黑的時候
Когда твоя душа потемнеет,
當夢想疲倦時
Когда мечты устанут,
我帶你去遠足 過一條馬路
Я возьму тебя на прогулку, через дорогу».





Авторы: 0


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.