Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
做自己的寶貝
Sei dein eigener Schatz
不管风会怎麽吹
Ganz
gleich,
wie
der
Wind
weht
不管眼里有没有泪
Egal,
ob
Tränen
in
meinen
Augen
sind
我的心里除了你
In
meinem
Herzen,
außer
dir
从来就没有第二个谁
Gab
es
nie
einen
Zweiten
就算时间倒退
Selbst
wenn
die
Zeit
zurückginge
就算重新再来一回
Selbst
wenn
wir
noch
einmal
von
vorne
anfingen
我的选择还是你
Meine
Wahl
wärst
immer
noch
du
从来就没有想过後悔
Ich
habe
nie
daran
gedacht,
es
zu
bereuen
*但是你要我
做自己的宝贝
*Aber
du
willst,
dass
ich
mein
eigener
Schatz
bin
你不拥有我
也不让我被别人追
Du
besitzt
mich
nicht,
lässt
aber
auch
nicht
zu,
dass
andere
mich
umwerben
做自己的宝贝
Mein
eigener
Schatz
sein
(你要我)做自己的宝贝
(Du
willst,
dass
ich)
mein
eigener
Schatz
bin
跟不上的速度飞...
mit
einer
Geschwindigkeit
zu
fliegen,
die
Liebe
nicht
halten
kann...
就算时间倒退
Selbst
wenn
die
Zeit
zurückginge
就算重新再来一回
Selbst
wenn
wir
noch
einmal
von
vorne
anfingen
我的选择还是你
Meine
Wahl
wärst
immer
noch
du
从来就没有想过後悔
Ich
habe
nie
daran
gedacht,
es
zu
bereuen
*但是你要我
做自己的宝贝
*Aber
du
willst,
dass
ich
mein
eigener
Schatz
bin
你不拥有我
也不让我被别人追
Du
besitzt
mich
nicht,
lässt
aber
auch
nicht
zu,
dass
andere
mich
umwerben
做自己的宝贝
Mein
eigener
Schatz
sein
(你要我)做自己的宝贝
(Du
willst,
dass
ich)
mein
eigener
Schatz
bin
跟不上的速度飞...
mit
einer
Geschwindigkeit
zu
fliegen,
die
Liebe
nicht
halten
kann...
但是你要我
做自己的宝贝
Aber
du
willst,
dass
ich
mein
eigener
Schatz
bin
你不拥有我
也不让我被别人追
Du
besitzt
mich
nicht,
lässt
aber
auch
nicht
zu,
dass
andere
mich
umwerben
做自己的宝贝
Mein
eigener
Schatz
sein
(你要我)做自己的宝贝
(Du
willst,
dass
ich)
mein
eigener
Schatz
bin
跟不上的速度飞...
mit
einer
Geschwindigkeit
zu
fliegen,
die
Liebe
nicht
halten
kann...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fu Ming Chen, Jia Li Chen
Альбом
甜蜜心事
дата релиза
26-07-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.