蘇慧倫 - 兩顆寂寞的心 - перевод текста песни на английский

兩顆寂寞的心 - 蘇慧倫перевод на английский




兩顆寂寞的心
Two Lonely Hearts
专辑:六月的茉莉梦
Album: Jasmine of June
用一首歌曲收藏我的忧郁
With a song, I collected my melancholy
你站在雾里笑得漫不经心
You stood in the fog, laughing carelessly
眼中有突然的甜蜜
Your eyes held a sudden sweetness
我让自己沉醉 然后清醒
I let myself sink and then wake
找不到一点你爱我的证据
I couldn't find an ounce of proof of you loving me
孤独的身影没有地方休息
My lonely figure had no place to rest
一直都爱得不确定
I've always loved uncertainly
却又失去离开的勇气
But I lost the courage to leave
两颗寂寞的心让风牵在一起
Two lonely hearts, let the wind lead us
没有人决定该怎么延续
No one decides how to continue
两颗寂寞的心整夜靠在一起
Two lonely hearts, leaning against each other all night
就是不敢在阳光下拥抱你
Just not daring to embrace you in the sunlight
Music...
Music...
用一首歌曲收藏我的忧郁
With a song, I collected my melancholy
你站在雾里笑得漫不经心
You stood in the fog, laughing carelessly
眼中有突然的甜蜜
Your eyes held a sudden sweetness
我让自己沉醉 然后清醒
I let myself sink and then wake
找不到一点你爱我的证据
I couldn't find an ounce of proof of you loving me
孤独的身影没有地方休息
My lonely figure had no place to rest
一直都爱得不确定
I've always loved uncertainly
却又失去离开的勇气
But I lost the courage to leave
两颗寂寞的心让风牵在一起
Two lonely hearts, let the wind lead us
没有人决定该怎么延续
No one decides how to continue
两颗寂寞的心整夜靠在一起
Two lonely hearts, leaning against each other all night
就是不敢在阳光下拥抱你
Just not daring to embrace you in the sunlight
两颗寂寞的心让风牵在一起
Two lonely hearts, let the wind lead us
没有人决定该怎么延续
No one decides how to continue
两颗寂寞的心整夜靠在一起
Two lonely hearts, leaning against each other all night
就是不敢在阳光下拥抱你
Just not daring to embrace you in the sunlight
Music...
Music...
---End---
---End---





Авторы: Qing Yao Xu, Yue E Xiang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.