蘇慧倫 - 哭過的天空 - перевод текста песни на немецкий

哭過的天空 - 蘇慧倫перевод на немецкий




哭過的天空
Der Himmel, der geweint hat
你一向太过潇洒如风
Du warst schon immer zu sorglos wie der Wind
吹得我一颗心无所适从
Der mein Herz aus dem Gleichgewicht brachte
放给你远走你酷爱的自由
Ich lasse dich ziehen in die Freiheit, die du so liebst
当我是一片哭过的天空
Während ich wie ein Himmel bin, der geweint hat
我一向太过为你忧柔
Ich war schon immer zu besorgt um dich
跟不上这时代大胆与放纵
Kann nicht mithalten mit der Kühnheit und Zügellosigkeit dieser Zeit
让自己自由在下过雨以後
Lasse mich frei sein, nachdem der Regen gefallen ist
当你是一道划过的彩虹
Während du wie ein Regenbogen bist, der vorüberzieht
天空有天空下雨的苦衷
Der Himmel hat seinen Kummer, warum er regnet
你我有你我不得已的不同
Du und ich haben unsere unvermeidlichen Unterschiede
谁能不断的隐瞒心痛
Wer kann ständig den Herzschmerz verbergen?
谁不想在那风雨过後
Wer wünscht sich nicht, nach Sturm und Regen,
远离惶恐找回宽容
Die Angst hinter sich zu lassen und Gelassenheit wiederzufinden?
天空有天空放晴的理由
Der Himmel hat seine Gründe aufzuklaren
你我有你我不得已的藉口
Du und ich haben unsere unvermeidlichen Ausreden
谁能一再的言不由衷
Wer kann immer wieder nicht meinen, was er sagt?
谁能漫无目的的等候
Wer kann ziellos warten?
谁能强求 谁能留的住
Wer kann etwas erzwingen? Wer kann festhalten,
爱要走的时候
Wenn die Liebe gehen will?
我一向太过为你忧柔
Ich war schon immer zu besorgt um dich
跟不上这时代大胆与放纵
Kann nicht mithalten mit der Kühnheit und Zügellosigkeit dieser Zeit
让自己自由在下过雨以後
Lasse mich frei sein, nachdem der Regen gefallen ist
当你是一道划过的彩虹
Während du wie ein Regenbogen bist, der vorüberzieht
天空有天空下雨的苦衷
Der Himmel hat seinen Kummer, warum er regnet
你我有你我不得已的不同
Du und ich haben unsere unvermeidlichen Unterschiede
谁能不断的隐瞒心痛
Wer kann ständig den Herzschmerz verbergen?
谁不想在那风雨过後
Wer wünscht sich nicht, nach Sturm und Regen,
远离惶恐找回宽容
Die Angst hinter sich zu lassen und Gelassenheit wiederzufinden?
天空有天空放晴的理由
Der Himmel hat seine Gründe aufzuklaren
你我有你我不得已的藉口
Du und ich haben unsere unvermeidlichen Ausreden
谁能一再的言不由衷
Wer kann immer wieder nicht meinen, was er sagt?
谁能漫无目的的等候
Wer kann ziellos warten?
谁能强求谁能留的住
Wer kann etwas erzwingen? Wer kann festhalten,
爱要走的时候
Wenn die Liebe gehen will?
天空有天空放晴的理由
Der Himmel hat seine Gründe aufzuklaren
你我有你我不得已的藉口
Du und ich haben unsere unvermeidlichen Ausreden
谁能一再的言不由衷
Wer kann immer wieder nicht meinen, was er sagt?
谁能漫无目的的等候
Wer kann ziellos warten?
谁能强求谁能留的住
Wer kann etwas erzwingen? Wer kann festhalten,
爱要走的时候
Wenn die Liebe gehen will?





Авторы: Lee Tzu Heng, 逮 遅瀝, 逮 遅瀝


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.