Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太怕寂寞 45秒铃声版
Zu viel Angst vor der Einsamkeit 45-Sekunden-Klingelton-Version
黑暗闪出曙光
凭面前熟识凝望
Aus
der
Dunkelheit
blitzt
das
Morgenrot,
ich
blicke
in
dein
vertrautes
Gesicht
仿似初春再访
只有你的眼光
Wie
ein
Besuch
im
Frühling,
nur
dein
Blick
ist
da
流浪任性的心
今天报平安
Mein
wanderndes,
eigensinniges
Herz
meldet
sich
heute
wohlbehalten
容貌让你仔细观看
旧情复燃更疯狂
Mein
Gesicht
kannst
du
genau
betrachten,
die
alte
Liebe
flammt
wilder
wieder
auf
如绝望的灯塔
等海欧再造访
Wie
ein
verzweifelter
Leuchtturm,
der
auf
die
Rückkehr
der
Möwe
wartet
像寄失的某封信
寻活永远珍藏
Wie
ein
verloren
gegangener
Brief,
wiedergefunden
und
für
immer
aufbewahrt
*长埋内心激荡
在迸发出光芒
*Tief
vergrabene
innere
Aufruhr
bricht
hervor
und
strahlt
曾遗落的希望
抱紧了永不放
Die
einst
verlorene
Hoffnung,
fest
umklammert,
lass
ich
nie
mehr
los
长年独身守望
又再置身天堂
Nach
Jahren
des
einsamen
Wartens,
bin
ich
wieder
wie
im
Himmel
同流着一颗泪
是我星光*
Eine
gemeinsame
Träne
fließt,
du
bist
mein
Sternenlicht*
耀眼星光
Strahlendes
Sternenlicht
嘴角轻轻探访
唇上的形状
Meine
Mundwinkel
erkunden
sanft
die
Form
deiner
Lippen
只要酒都喝光
不要讲出晚安
Trink
nur
den
Wein
aus,
sag
nicht
gute
Nacht
疲倦候鸟归家
找到安躺地方
Wie
ein
müder
Zugvogel,
der
heimkehrt
und
einen
Ruheplatz
findet
随着抱拥收放
旧情复燃更疯狂
Mit
dem
Geben
und
Nehmen
der
Umarmung
flammt
die
alte
Liebe
wilder
wieder
auf
*长埋内心激荡
在迸发出光芒
*Tief
vergrabene
innere
Aufruhr
bricht
hervor
und
strahlt
曾遗落的希望
抱紧了永不放
Die
einst
verlorene
Hoffnung,
fest
umklammert,
lass
ich
nie
mehr
los
长年独身守望
又再置身天堂
Nach
Jahren
des
einsamen
Wartens,
bin
ich
wieder
wie
im
Himmel
同流着一颗泪
是我星光*
Eine
gemeinsame
Träne
fließt,
du
bist
mein
Sternenlicht*
重逢内心激荡
没法再可隐藏
Die
Aufruhr
des
Wiedersehens,
kann
nicht
länger
verborgen
werden
(黑暗闪出曙光
凭面前熟识凝望)
(Aus
der
Dunkelheit
blitzt
das
Morgenrot,
ich
blicke
in
dein
vertrautes
Gesicht)
曾遗落的希望
抱紧了永不放
Die
einst
verlorene
Hoffnung,
fest
umklammert,
lass
ich
nie
mehr
los
(仿似初春再访
只有你的眼光)
(Wie
ein
Besuch
im
Frühling,
nur
dein
Blick
ist
da)
重逢内心激荡
没法再可隐藏
Die
Aufruhr
des
Wiedersehens,
kann
nicht
länger
verborgen
werden
(嘴角轻轻探访
唇上的形状)
(Meine
Mundwinkel
erkunden
sanft
die
Form
deiner
Lippen)
长年渐长失望
着一刹已释放
Die
jahrelang
gewachsene
Enttäuschung
ist
in
diesem
Moment
verflogen
(只要酒都喝光
不要讲出晚安)
(Trink
nur
den
Wein
aus,
sag
nicht
gute
Nacht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.