蘇慧倫 - 就要爱了吗 - перевод текста песни на русский

就要爱了吗 - 蘇慧倫перевод на русский




就要爱了吗
Это уже любовь?
就要爱了吗
Это уже любовь?
这真的是爱吗
Это правда любовь?
真的是你吗
Это правда ты?
我心太乱太慌
В моем сердце смятение и тревога,
不知要如何回答
Не знаю, как ответить.
太快了吧
Слишком быстро,
要不要再等一下
Может, стоит подождать?
就让我想就想吧
Пусть мои мысли текут своим чередом,
念就念吧
Пусть тоска томит,
虽然已经心乱如麻
Хотя в душе полный хаос,
只是整个心里都是他
Все мои мысли только о тебе.
眼睛也说了不该说的话
Мои глаза сказали то, что не должны были,
就算害怕
Даже если страшно,
就算太傻
Даже если глупо,
爱会让人长大
Любовь помогает взрослеть.
只是整个心里都是他
Все мои мысли только о тебе,
总是这样也不是办法
Так больше продолжаться не может.
纵有再多的青春
Даже если у меня еще много юности,
再好的年华
Лучшие годы,
心若是不给他
Если я не отдам тебе свое сердце,
怎知爱的真假
Как я узнаю, настоящая ли это любовь?
(Music)
(Музыка)
就要爱了吗
Это уже любовь?
你确定是你吗
Ты уверен, что это ты?
你心太热太真
Твое сердце слишком горячо и искренне,
眼看要将我融化
Готово меня растопить.
太快了吧
Слишком быстро,
要不要再等一下
Может, стоит подождать?
就让我想就想吧
Пусть мои мысли текут своим чередом,
念就念吧
Пусть тоска томит,
反正已经心乱如麻
Ведь в душе и так полный хаос.
只是整个心里都是他
Все мои мысли только о тебе.
眼睛也说了不该说的话
Мои глаза сказали то, что не должны были,
就算害怕
Даже если страшно,
就算太傻
Даже если глупо,
爱会让人长大
Любовь помогает взрослеть.
只是整个心里都是他
Все мои мысли только о тебе,
总是这样也不是办法
Так больше продолжаться не может.
纵有再多的青春
Даже если у меня еще много юности,
再好的年华
Лучшие годы,
心若是不给他
Если я не отдам тебе свое сердце,
怎知爱的真假
Как я узнаю, настоящая ли это любовь?
只是整个心里都是他
Все мои мысли только о тебе.
眼睛也说了不该说的话
Мои глаза сказали то, что не должны были,
就算害怕
Даже если страшно,
就算太傻
Даже если глупо,
爱会让人长大
Любовь помогает взрослеть.
只是整个心里都是他
Все мои мысли только о тебе,
总是这样也不是办法
Так больше продолжаться не может.
纵有再多的青春
Даже если у меня еще много юности,
再好的年华
Лучшие годы,
心若是不给他
Если я не отдам тебе свое сердце,
怎知爱的真假
Как я узнаю, настоящая ли это любовь?





Авторы: Chung Shan Lee, Man Ting Li, Zhou Shi Hui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.