蘇慧倫 - 心的位子 - перевод текста песни на немецкий

心的位子 - 蘇慧倫перевод на немецкий




心的位子
Der Platz des Herzens
任何人離開的時候 我都不會讓自己難過
Wenn irgendjemand geht, erlaube ich mir nicht, traurig zu sein
因為那個心的位子 還不知道要留給誰坐
Denn für diesen Platz im Herzen weiß ich noch nicht, wem ich ihn überlassen soll
你不是最好的理由 使我願意讓愛傷害我
Du bist nicht der beste Grund, weshalb ich bereit wäre, mich von der Liebe verletzen zu lassen
所以那個心的位子 也就習慣的留給寂寞
Also bleibt dieser Platz im Herzen aus Gewohnheit der Einsamkeit überlassen
心的位子 放在風的角落 握不住的是我年輕的溫柔
Oh, der Platz des Herzens, in einer Ecke des Windes platziert. Was ich nicht festhalten kann, ist meine junge Zärtlichkeit
心的位子 沒有舊的傷口 忍不住的是對完美的追求
Oh, der Platz des Herzens, ohne alte Wunden. Unaufhaltsam ist das Streben nach dem Perfekten
休息一下~喝杯茶
Eine kleine Pause~ eine Tasse Tee trinken
任何人離開的時候 我都不會讓自己難過
Wenn irgendjemand geht, erlaube ich mir nicht, traurig zu sein
因為那個心的位子 還不知道要留給誰坐
Denn für diesen Platz im Herzen weiß ich noch nicht, wem ich ihn überlassen soll
你不是最好的理由 使我願意讓愛傷害我
Du bist nicht der beste Grund, weshalb ich bereit wäre, mich von der Liebe verletzen zu lassen
所以那個心的位子 也就習慣的留給寂寞
Also bleibt dieser Platz im Herzen aus Gewohnheit der Einsamkeit überlassen
心的位子 放在風的角落 握不住的是我年輕的溫柔
Oh, der Platz des Herzens, in einer Ecke des Windes platziert. Was ich nicht festhalten kann, ist meine junge Zärtlichkeit
心的位子 沒有舊的傷口 忍不住的是對完美的追求
Oh, der Platz des Herzens, ohne alte Wunden. Unaufhaltsam ist das Streben nach dem Perfekten
心的位子 放在風的角落 握不住的是我年輕的溫柔
Oh, der Platz des Herzens, in einer Ecke des Windes platziert. Was ich nicht festhalten kann, ist meine junge Zärtlichkeit
心的位子 沒有舊的傷口 忍不住的是對完美的追求
Oh, der Platz des Herzens, ohne alte Wunden. Unaufhaltsam ist das Streben nach dem Perfekten





Авторы: Si Kai Wu, Jia Li Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.