蘇慧倫 - 戀戀真言 - перевод текста песни на немецкий

戀戀真言 - 蘇慧倫перевод на немецкий




戀戀真言
Worte wahrer Liebe
忘了他 所以決定愛上你
Ich wollte ihn vergessen, also beschloss ich, dich zu lieben
長久以來 我不知 我自己有多傻
Lange Zeit wusste ich nicht, wie dumm ich war
跟著你 可是一直夢見他
Ich wollte bei dir sein, aber träumte immer wieder von ihm
直到現在我發現 你其實都瞭解
Bis jetzt habe ich bemerkt, dass du eigentlich alles verstanden hast
你的手溫柔的碰觸我
Deine Hand berührt mich sanft
撫去我臉上的淚水
wischt die Tränen von meinem Gesicht
可是你並不明白
Aber du verstehst nicht wirklich
我的哭泣是到底為了誰
wegen wem ich eigentlich weine
而淚水不停的滑落
Und die Tränen fließen unaufhörlich
我已經無法解釋 無法言語
Ich kann es nicht mehr erklären, finde keine Worte
我的感動 是完全因為你
Meine Rührung gilt ganz allein dir
上了你 所以決定忘記他
Ich habe mich in dich verliebt, also beschloss ich, ihn zu vergessen
長久以來 我不知 我自己有多傻
Lange Zeit wusste ich nicht, wie dumm ich war
跟著你 不再把你當作他的影子
Ich bin bei dir, sehe dich nicht mehr als seinen Schatten
從今而後 不必再作假
Von nun an muss ich mich nicht mehr verstellen
你的手溫柔的碰觸我
Deine Hand berührt mich sanft
撫去我臉上的淚水
wischt die Tränen von meinem Gesicht
可是你並不明白
Aber du verstehst nicht wirklich
我的哭泣是到底為了誰
wegen wem ich eigentlich weine
而淚水不停的滑落
Und die Tränen fließen unaufhörlich
我已經無法解釋 無法言語
Ich kann es nicht mehr erklären, finde keine Worte
我的感動 是完全因為你
Meine Rührung gilt ganz allein dir
你的手溫柔的碰觸我
Deine Hand berührt mich sanft
撫去我臉上的淚水
wischt die Tränen von meinem Gesicht
可是你並不明白
Aber du verstehst nicht wirklich
我的哭泣是到底為了誰
wegen wem ich eigentlich weine
而淚水不停的滑落
Und die Tränen fließen unaufhörlich
我已經無法解釋 無法言語
Ich kann es nicht mehr erklären, finde keine Worte
我的感動 是完全因為你
Meine Rührung gilt ganz allein dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.