蘇慧倫 - 我離開 - перевод текста песни на немецкий

我離開 - 蘇慧倫перевод на немецкий




我離開
Ich gehe weg
想你的時候 我已經不哭了 心是微笑的 睡夢中的你也是的
Wenn ich an dich denke, weine ich nicht mehr. Mein Herz lächelt, und du in meinen Träumen auch.
當你已出走的靈魂 依然還出現夢中安慰 著我
Wenn deine Seele, die schon fortgegangen ist, immer noch in meinen Träumen erscheint, um mich zu trösten.
終於瞭解了 你給不了承諾 有一點失落 卻沒有前幾次驚慌
Endlich habe ich verstanden, dass du keine Versprechen geben kannst. Ich bin etwas enttäuscht, aber nicht panisch wie die Male zuvor.
突然懂了可以用原諒 換回我好久不見明亮 陽光
Plötzlich verstehe ich, dass ich Vergebung nutzen kann, um mein lang vermisstes, helles Sonnenlicht zurückzugewinnen.
我離開 你的地方 用你曾經 給過我的力量
Ich verlasse deinen Ort, mit der Kraft, die du mir einst gegeben hast.
沒有不安 不完美也要承擔 所有遺憾 就丟給過往
Keine Unruhe, auch Unvollkommenheit muss ich tragen. Alles Bedauern werfe ich der Vergangenheit zu.
我離開 這個地方 沒有悲傷 我要快樂飛翔
Ich verlasse diesen Ort, ohne Traurigkeit. Ich will glücklich fliegen.
就讓回憶 都收(停放)在點點星光 就要離開 寂寞將被釋放
Lass alle Erinnerungen im Sternenlicht aufbewahrt sein. Ich gehe gleich, die Einsamkeit wird freigelassen werden.
就要離開 天亮就出發
Ich gehe gleich, Aufbruch bei Tagesanbruch.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.