蘇慧倫 - 新的出現 - перевод текста песни на немецкий

新的出現 - 蘇慧倫перевод на немецкий




新的出現
Neue Erscheinung
曾经你的冷寞
Einst war deine Kälte
是我内心深处的哀愁
der Kummer tief in meinem Herzen.
没有你的歌声
Ohne deinen Gesang
换来了幽幽暗暗的世界
kam eine düstere, dunkle Welt.
直到你新的出现
Bis du neu erschienen bist,
如此温柔我的眼
so sanft zu meinen Augen.
什麽谎言和欺骗
Welche Lügen und welcher Betrug,
我也像不在乎了一点点
auch das schien mir ein wenig egal zu sein.
*喔 一天就是一天
*Oh, ein Tag ist nur ein Tag,
怀念依然怀念
Sehnsucht bleibt Sehnsucht.
我的心也跟着你的脚步走远
Auch mein Herz folgt deinen Schritten in die Ferne.
看着你的脸上
Sehe auf deinem Gesicht
闪着温柔火焰
sanfte Flammen lodern,
不知不觉唤回过去对你(的)爱恋
unbewusst erwacht die vergangene Liebe zu dir.
曾经不再相信
Einst glaubte ich nicht mehr daran,
有什麽爱情能够到永远
dass irgendeine Liebe ewig währen kann.
我突然感到伤心
Plötzlich wurde ich traurig,
因为这世界从不做些改变
weil diese Welt sich niemals ändert.
直到你新的出现
Bis du neu erschienen bist,
如此温柔我的眼
so sanft zu meinen Augen.
什麽习惯和疲倦
Oh, welche Gewohnheit und Müdigkeit,
所有的痛苦消失转瞬间
aller Schmerz verschwindet im Nu.
一天就是一天
Oh, ein Tag ist nur ein Tag,
怀念依然怀念
Sehnsucht bleibt Sehnsucht.
我的心也跟着你的脚步走远
Auch mein Herz folgt deinen Schritten in die Ferne.
看着你的脸上
Sehe auf deinem Gesicht
闪着温柔火焰
sanfte Flammen lodern,
不知不觉唤回过去对你(的)爱恋
unbewusst erwacht die vergangene Liebe zu dir.
一天就是一天
Oh, ein Tag ist nur ein Tag,
怀念依然怀念
Sehnsucht bleibt Sehnsucht.
我的心也跟着你的脚步走远
Auch mein Herz folgt deinen Schritten in die Ferne.
看着你的脸上
Sehe auf deinem Gesicht
闪着温柔火焰
sanfte Flammen lodern,
不知不觉唤回过去对你(的)爱恋
unbewusst erwacht die vergangene Liebe zu dir.
一天就是一天
Ein Tag ist nur ein Tag,
怀念依然怀念
Sehnsucht bleibt Sehnsucht.
我的心也跟着你的脚步走远
Auch mein Herz folgt deinen Schritten in die Ferne.
看着你的脸上
Sehe auf deinem Gesicht
闪着温柔火焰
sanfte Flammen lodern,
不知不觉唤回过去对你(的)爱恋
unbewusst erwacht die vergangene Liebe zu dir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.