Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
某个早晨
感觉冷风卷起灰尘
An
irgendeinem
Morgen
spürte
ich
kalten
Wind
Staub
aufwirbeln
心刚学会疼
第一道伤特别深
Mein
Herz
hatte
gerade
gelernt
zu
schmerzen,
die
erste
Wunde
sitzt
besonders
tief.
床头的灯
复制不暸熟悉的体温
Das
Licht
am
Bett
kann
die
vertraute
Körperwärme
nicht
nachbilden.
还有什么人
会有什么人
Wer
ist
da
noch?
Wer
wird
da
noch
sein?
那一个人
说服我心跳会沸腾
Jener
eine
überzeugte
mich,
mein
Herzschlag
würde
kochen.
坚定的口吻
点亮我热切眼神
Ein
fester
Tonfall
entzündete
meinen
glühenden
Blick.
可惜我们
最终随著誓言一转身
Leider
haben
wir
uns
schließlich
mit
dem
Schwur
abgewandt.
开始害怕天变冷
在爱里受困
Begannen,
die
Kälte
zu
fürchten,
in
der
Liebe
gefangen.
这分钟命运的旋转门
进来的是否是住下的人
In
dieser
Minute,
die
Drehtür
des
Schicksals:
Ist
der,
der
eintritt,
jemand,
der
bleibt?
兜个圈幸福可不可能
渴望时间停顿
Eine
Runde
drehen,
ist
Glück
möglich?
Ich
sehne
mich
danach,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt.
下分钟谁推动旋转门
是路过还是以恋人的身份
Nächste
Minute,
wer
stößt
die
Drehtür
auf?
Jemand,
der
nur
vorbeigeht,
oder
als
Geliebter?
我不问
有时真爱需要等一等
Ich
frage
nicht.
Manchmal
muss
wahre
Liebe
eben
warten.
醒来的人
这些年是同个灵魂
Die
Erwachende
ist
all
die
Jahre
dieselbe
Seele
geblieben.
睡得不安稳
只为一个开门声
Schläft
unruhig,
nur
wegen
des
Geräuschs
einer
sich
öffnenden
Tür.
以为我们
如果爱的用力和认真
Ich
dachte,
wenn
wir
nur
stark
und
ernsthaft
genug
lieben,
上天因此会批准
更接近永恒
würde
der
Himmel
uns
dafür
erlauben,
der
Ewigkeit
näher
zu
kommen.
这分钟命运的旋转门
进来的是否是住下的人
In
dieser
Minute,
die
Drehtür
des
Schicksals:
Ist
der,
der
eintritt,
jemand,
der
bleibt?
兜个圈幸福可不可能
渴望时间停顿
Eine
Runde
drehen,
ist
Glück
möglich?
Ich
sehne
mich
danach,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt.
下分钟谁推动旋转门
是路过还是以恋人的身份
Nächste
Minute,
wer
stößt
die
Drehtür
auf?
Jemand,
der
nur
vorbeigeht,
oder
als
Geliebter?
我不问
有时真爱需要等一等
Ich
frage
nicht.
Manchmal
muss
wahre
Liebe
eben
warten.
这分钟命运的旋转门
进来的是否是住下的人
In
dieser
Minute,
die
Drehtür
des
Schicksals:
Ist
der,
der
eintritt,
jemand,
der
bleibt?
兜个圈幸福可不可能
渴望时间停顿
Eine
Runde
drehen,
ist
Glück
möglich?
Ich
sehne
mich
danach,
dass
die
Zeit
stehen
bleibt.
下分钟谁推动旋转门
是路过还是以恋人的身份
Nächste
Minute,
wer
stößt
die
Drehtür
auf?
Jemand,
der
nur
vorbeigeht,
oder
als
Geliebter?
我不问
有时真爱需要等一等
Ich
frage
nicht.
Manchmal
muss
wahre
Liebe
eben
warten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Ren Huang, Han Xiao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.