蘇慧倫 - 旋轉門 - перевод текста песни на немецкий

旋轉門 - 蘇慧倫перевод на немецкий




旋轉門
Drehtür
某个早晨 感觉冷风卷起灰尘
An irgendeinem Morgen spürte ich kalten Wind Staub aufwirbeln
心刚学会疼 第一道伤特别深
Mein Herz hatte gerade gelernt zu schmerzen, die erste Wunde sitzt besonders tief.
床头的灯 复制不暸熟悉的体温
Das Licht am Bett kann die vertraute Körperwärme nicht nachbilden.
还有什么人 会有什么人
Wer ist da noch? Wer wird da noch sein?
那一个人 说服我心跳会沸腾
Jener eine überzeugte mich, mein Herzschlag würde kochen.
坚定的口吻 点亮我热切眼神
Ein fester Tonfall entzündete meinen glühenden Blick.
可惜我们 最终随著誓言一转身
Leider haben wir uns schließlich mit dem Schwur abgewandt.
开始害怕天变冷 在爱里受困
Begannen, die Kälte zu fürchten, in der Liebe gefangen.
这分钟命运的旋转门 进来的是否是住下的人
In dieser Minute, die Drehtür des Schicksals: Ist der, der eintritt, jemand, der bleibt?
兜个圈幸福可不可能 渴望时间停顿
Eine Runde drehen, ist Glück möglich? Ich sehne mich danach, dass die Zeit stehen bleibt.
下分钟谁推动旋转门 是路过还是以恋人的身份
Nächste Minute, wer stößt die Drehtür auf? Jemand, der nur vorbeigeht, oder als Geliebter?
我不问 有时真爱需要等一等
Ich frage nicht. Manchmal muss wahre Liebe eben warten.
醒来的人 这些年是同个灵魂
Die Erwachende ist all die Jahre dieselbe Seele geblieben.
睡得不安稳 只为一个开门声
Schläft unruhig, nur wegen des Geräuschs einer sich öffnenden Tür.
以为我们 如果爱的用力和认真
Ich dachte, wenn wir nur stark und ernsthaft genug lieben,
上天因此会批准 更接近永恒
würde der Himmel uns dafür erlauben, der Ewigkeit näher zu kommen.
这分钟命运的旋转门 进来的是否是住下的人
In dieser Minute, die Drehtür des Schicksals: Ist der, der eintritt, jemand, der bleibt?
兜个圈幸福可不可能 渴望时间停顿
Eine Runde drehen, ist Glück möglich? Ich sehne mich danach, dass die Zeit stehen bleibt.
下分钟谁推动旋转门 是路过还是以恋人的身份
Nächste Minute, wer stößt die Drehtür auf? Jemand, der nur vorbeigeht, oder als Geliebter?
我不问 有时真爱需要等一等
Ich frage nicht. Manchmal muss wahre Liebe eben warten.
这分钟命运的旋转门 进来的是否是住下的人
In dieser Minute, die Drehtür des Schicksals: Ist der, der eintritt, jemand, der bleibt?
兜个圈幸福可不可能 渴望时间停顿
Eine Runde drehen, ist Glück möglich? Ich sehne mich danach, dass die Zeit stehen bleibt.
下分钟谁推动旋转门 是路过还是以恋人的身份
Nächste Minute, wer stößt die Drehtür auf? Jemand, der nur vorbeigeht, oder als Geliebter?
我不问 有时真爱需要等一等
Ich frage nicht. Manchmal muss wahre Liebe eben warten.





Авторы: Yun Ren Huang, Han Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.