蘇慧倫 - 最後一次感動 - перевод текста песни на немецкий

最後一次感動 - 蘇慧倫перевод на немецкий




最後一次感動
Die letzte Berührung
和往常一樣的坐著 像過去般依靠著
Sitze hier wie immer, lehne mich an wie früher.
好像永遠不變的愛著 直到寂寞遠走
Scheinbar ewig unverändert liebend, bis die Einsamkeit vergeht.
和別人一樣的活著 像昨天般失落著
Lebe wie andere, fühle mich verloren wie gestern.
直到心中突然明白 這是最後一次的感動
Bis ich im Herzen plötzlich verstehe, dies ist die letzte Berührung.
從你第一千遍的笑容 從你第一萬個的承諾
Von deinem tausendsten Lächeln, von deinem zehntausendsten Versprechen.
風不曾停止的吹 我也跟著你開心的笑
Der Wind hat nie aufgehört zu wehen, und ich lachte glücklich mit dir.
但是我心中明白 你無需疼愛我 這是最後的感動
Aber in meinem Herzen weiß ich, du brauchst mich nicht zu lieben. Dies ist die letzte Berührung.
和星星一樣的亮著 像夢境般沈睡著
Leuchtend wie die Sterne, schlafend wie in einem Traum.
好像今天永遠停著 等到你和我一起遠走
Als ob heute ewig stillsteht, wartend, bis du und ich gemeinsam davonziehen.
和我們一樣的活著 像明日般追尋著
Lebe wie wir, suche wie nach dem Morgen.
直到心中突然明白 這是最後一次的感動
Bis ich im Herzen plötzlich verstehe, dies ist die letzte Berührung.
~The End~
Das Ende





Авторы: Xin Yun Li, Lu Chang Ming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.