蘇慧倫 - 滿足 - перевод текста песни на немецкий

滿足 - 蘇慧倫перевод на немецкий




滿足
Zufriedenheit
★★★前奏★★★
★★★Intro★★★
不知為什麼我的心裡充滿你的身影
Ich weiß nicht warum, mein Herz ist erfüllt von deinem Bild.
但是我知道再愛就是個陷阱
Aber ich weiß, weiter zu lieben ist eine Falle.
雖然我相信我或許能讓你離開了她
Obwohl ich glaube, ich könnte dich vielleicht dazu bringen, sie zu verlassen,
這是我要的愛嗎 你有沒有一點牽掛
Ist das die Liebe, die ich will? Machst du dir auch nur ein wenig Sorgen?
不知為什麼我漸漸地習慣她去愛你
Ich weiß nicht warum, ich gewöhne mich langsam daran, dass sie dich liebt.
雖然並不如想像中那麼容易
Auch wenn es nicht so einfach ist, wie ich es mir vorgestellt habe.
也許有一天我愛上的人也能這樣幸運
Vielleicht wird eines Tages der Mensch, in den ich mich verliebe, auch so viel Glück haben.
不會有別人介入 不用受被忘記的苦
Niemand anderes wird sich einmischen, muss nicht den Schmerz des Vergessenwerdens erleiden.
和你相見恨晚 縱有一些遺憾 我也能不回頭望
Es war zu spät, als ich dich traf, auch wenn ich es bedaure, kann ich nicht zurückblicken.
女人要的情感 不能和人分享 經不起糾纏
Die Gefühle, die eine Frau will, kann man nicht teilen, sie ertragen keine Verstrickung.
和你相見恨晚 心卻感覺溫暖 是你讓我能這麼想
Dich zu spät getroffen, doch mein Herz fühlt sich warm an. Du bist es, der mich so denken lässt.
相信我生命中 還會有人出現 像你一樣
Ich glaube, in meinem Leben wird noch jemand erscheinen, so wie du.
★★★間奏★★★
★★★Interlude★★★
不知為什麼我漸漸地習慣她去愛你
Ich weiß nicht warum, ich gewöhne mich langsam daran, dass sie dich liebt.
雖然並不如想像中那麼容易
Auch wenn es nicht so einfach ist, wie ich es mir vorgestellt habe.
也許有一天我愛上的人也能這樣幸運
Vielleicht wird eines Tages der Mensch, in den ich mich verliebe, auch so viel Glück haben.
不會有別人介入 不用受被忘記的苦
Niemand anderes wird sich einmischen, muss nicht den Schmerz des Vergessenwerdens erleiden.
和你相見恨晚 縱有一些遺憾 我也能不回頭望
Es war zu spät, als ich dich traf, auch wenn ich es bedaure, kann ich nicht zurückblicken.
女人要的情感 不能和人分享 經不起糾纏
Die Gefühle, die eine Frau will, kann man nicht teilen, sie ertragen keine Verstrickung.
和你相見恨晚 心卻感覺溫暖 是你讓我能這麼想
Dich zu spät getroffen, doch mein Herz fühlt sich warm an. Du bist es, der mich so denken lässt.
相信我生命中 還會有人出現 像你一樣
Ich glaube, in meinem Leben wird noch jemand erscheinen, so wie du.
和你相見恨晚 縱有一些遺憾 我也能不回頭望
Es war zu spät, als ich dich traf, auch wenn ich es bedaure, kann ich nicht zurückblicken.
女人要的情感 不能和人分享 經不起糾纏
Die Gefühle, die eine Frau will, kann man nicht teilen, sie ertragen keine Verstrickung.
和你相見恨晚 心卻感覺溫暖 是你讓我能這麼想
Dich zu spät getroffen, doch mein Herz fühlt sich warm an. Du bist es, der mich so denken lässt.
相信我生命中 還會有人出現 像你一樣
Ich glaube, in meinem Leben wird noch jemand erscheinen, so wie du.
相信我生命中 還會有人出現 像你一樣
Ich glaube, in meinem Leben wird noch jemand erscheinen, so wie du.





Авторы: Chen Huan Chang, 小 蟲, 小  蟲


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.