Текст и перевод песни 蘇慧倫 - 潛意識
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
車窗外是街燈所劃出
За
окном
машины
мелькают
уличные
фонари,
有點頹廢昏黃的天母
Немного
упаднический,
тускло-жёлтый
Тяньму.
那些衣著入時的男女啊
Все
эти
модно
одетые
мужчины
и
женщины,
正享受著短暫美麗幸福
Наслаждаются
мимолетным,
прекрасным
счастьем.
所有開始動情的人們
Все,
кто
начинает
влюбляться,
渴望祝福再三的評估
Жаждут
благословения,
всё
снова
и
снова
оценивая,
擔心自己會一時疏忽
Боясь,
что
могут
в
какой-то
момент
потерять
бдительность
就愛了過度
И
полюбить
слишком
сильно.
卻又懷念他給過的甜蜜感觸
Но
всё
ещё
тоскую
по
той
сладости,
что
ты
дарил.
一遍又一遍在我眼前重覆
Снова
и
снова
повторяется
перед
моими
глазами.
想念是潛意識
自己也不能解釋
Тоска
- это
подсознание,
я
сама
не
могу
этого
объяснить.
就算人很自私
對愛卻想不清楚
Даже
если
человек
эгоистичен,
в
любви
он
не
может
мыслить
здраво.
感情是潛意識
很難隨自己意思
Чувства
- это
подсознание,
им
трудно
управлять
по
своей
воле.
愛情誰又能夠淺嚐即止
Разве
можно
в
любви
просто
попробовать
и
остановиться?
車窗內瀰漫著淡淡憂鬱
В
салоне
машины
витает
лёгкая
грусть,
我流覽在愛情外的路
Я
блуждаю
по
дороге,
что
вне
любви.
慶幸自己不必為愛忙碌
Радуюсь,
что
мне
не
нужно
суетиться
ради
любви,
可暫時把寂寞當作幸福
Могу
на
время
принять
одиночество
за
счастье.
所有離開愛情的人們
Все,
кто
расстался
с
любовью,
是否像我有一點矛盾
Неужели
они,
как
и
я,
немного
противоречивы?
對愛可能一時忍不住
К
любви,
возможно,
невозможно
остаться
равнодушным,
可有可無
Она
может
быть,
а
может
и
не
быть.
卻又懷念他給過的甜蜜感觸
Но
всё
ещё
тоскую
по
той
сладости,
что
ты
дарил.
一遍又一遍在我眼前重覆
Снова
и
снова
повторяется
перед
моими
глазами.
想念是潛意識
自己也不能解釋
Тоска
- это
подсознание,
я
сама
не
могу
этого
объяснить.
就算人很自私
對愛卻想不清楚
Даже
если
человек
эгоистичен,
в
любви
он
не
может
мыслить
здраво.
感情是潛意識
很難隨自己意思
Чувства
- это
подсознание,
им
трудно
управлять
по
своей
воле.
愛情誰又能夠淺嚐即止
Разве
можно
в
любви
просто
попробовать
и
остановиться?
想念是潛意識
自己也不能解釋
Тоска
- это
подсознание,
я
сама
не
могу
этого
объяснить.
就算人很自私
對愛卻想不清楚
Даже
если
человек
эгоистичен,
в
любви
он
не
может
мыслить
здраво.
感情是潛意識
很難隨自己意思
Чувства
- это
подсознание,
им
трудно
управлять
по
своей
воле.
愛情誰又能夠淺嚐即止
Разве
можно
в
любви
просто
попробовать
и
остановиться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.