Текст и перевод песни 蘇慧倫 - 為你變成他 (三立華劇《跟鯊魚接吻》片頭曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為你變成他 (三立華劇《跟鯊魚接吻》片頭曲)
Want to Change into You (Opening Theme Song for Sanlih Drama, "Kiss Me Like a Shark")
多麼美好的時光
What
a
wonderful
time
後來和柏油鋪在路上
Then,
together
with
asphalt,
paved
the
road
逼得淚光閃亮亮
Forced
the
tears
to
glitter
brightly
勇敢地客死他鄉
Bravely
died
in
a
foreign
land
好多遺忘的方法
So
many
methods
of
forgetting
將來會變成躲雨的地方
Eventually,
will
become
a
place
for
evading
rain
想要為你變成他
Want
to
change
into
you
for
you
終於變成了想像
Finally,
became
an
imagination
其實我並不那麼堅強
Actually,
I'm
not
that
strong
只是在白天裝模作樣
Just
pretending
during
the
day
心中總是會有你的名字和身影
Your
name
and
figure
will
always
be
in
my
heart
在黑夜裡流浪
Wandering
in
the
dark
night
還好我已經習慣假裝
Fortunately,
I've
gotten
used
to
pretending
裝作不在乎拼命裝傻
Pretending
not
to
care,
desperately
pretending
to
be
foolish
我是一部需要對白的喜劇電影
I'm
a
comedy
movie
that
needs
dialogue
卻不敢對你講
But
I
don't
dare
to
tell
you
你站在遠方
You're
standing
in
the
distance
其實我並不那麼堅強
Actually,
I'm
not
that
strong
只是在白天裝模作樣
Just
pretending
during
the
day
心中總是會有你的名字和身影
Your
name
and
figure
will
always
be
in
my
heart
在黑夜裡流浪
Wandering
in
the
dark
night
還好我已經習慣假裝
Fortunately,
I've
gotten
used
to
pretending
裝作不在乎拼命裝傻
Pretending
not
to
care,
desperately
pretending
to
be
foolish
我是一部需要對白的喜劇電影
I'm
a
comedy
movie
that
needs
dialogue
卻不敢對你講
But
I
don't
dare
to
tell
you
你站在遠方
You're
standing
in
the
distance
我在這地方你覺得我演得怎麼樣
In
this
place,
how
do
you
think
my
acting
is?
你說我劇情寫得不差
You
said
that
my
plot
isn't
bad
很有機會在某個影展得獎
Has
a
good
chance
of
winning
an
award
at
some
film
festival
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.