蘇慧倫 - 相見恨晚 - перевод текста песни на немецкий

相見恨晚 - 蘇慧倫перевод на немецкий




相見恨晚
Zu spät getroffen
★★★★★★
★★★★★★
不知為什麼我的心裡充滿你的身影
Ich weiß nicht, warum mein Herz voll von deinem Bild ist
但是我知道再愛就是個陷阱
Aber ich weiß, weiterzulieben wäre eine Falle
雖然我相信我或許能讓你離開了她
Obwohl ich glaube, ich könnte dich vielleicht dazu bringen, sie zu verlassen
這是我要的愛嗎 你有沒有一點牽掛
Ist das die Liebe, die ich will? Hast du nicht auch Bedenken?
不知為什麼我漸漸地習慣她去愛你
Ich weiß nicht, warum ich mich langsam daran gewöhne, dass sie dich liebt
雖然並不如想像中那麼容易
Obwohl es nicht so einfach ist, wie ich dachte
也許有一天我愛上的人也能這樣幸運
Vielleicht wird der Mann, den ich eines Tages liebe, auch so viel Glück haben
不會有別人介入 不用受被忘記的苦
Niemand anderes wird sich einmischen, muss nicht den Schmerz des Vergessens erleiden
和你相見恨晚 縱有一些遺憾 我也能不回頭望
Wir trafen uns zu spät; auch wenn es Bedauern gibt, ich kann trotzdem nicht zurückblicken
女人要的情感 不能和人分享 經不起糾纏
Die Gefühle, die eine Frau braucht, kann man nicht teilen, sie ertragen keine Verstrickungen
和你相見恨晚 心卻感覺溫暖 是你讓我能這麼想
Wir trafen uns zu spät, doch mein Herz fühlt sich warm an; du bist es, der mich so denken lässt
相信我生命中 還會有人出現 像你一樣
Ich glaube, in meinem Leben wird noch jemand auftauchen, genau wie du
★★★★★★
★★★★★★
不知為什麼我漸漸地習慣她去愛你
Ich weiß nicht, warum ich mich langsam daran gewöhne, dass sie dich liebt
雖然並不如想像中那麼容易
Obwohl es nicht so einfach ist, wie ich dachte
也許有一天我愛上的人也能這樣幸運
Vielleicht wird der Mann, den ich eines Tages liebe, auch so viel Glück haben
不會有別人介入 不用受被忘記的苦
Niemand anderes wird sich einmischen, muss nicht den Schmerz des Vergessens erleiden
和你相見恨晚 縱有一些遺憾 我也能不回頭望
Wir trafen uns zu spät; auch wenn es Bedauern gibt, ich kann trotzdem nicht zurückblicken
女人要的情感 不能和人分享 經不起糾纏
Die Gefühle, die eine Frau braucht, kann man nicht teilen, sie ertragen keine Verstrickungen
和你相見恨晚 心卻感覺溫暖 是你讓我能這麼想
Wir trafen uns zu spät, doch mein Herz fühlt sich warm an; du bist es, der mich so denken lässt
相信我生命中 還會有人出現 像你一樣
Ich glaube, in meinem Leben wird noch jemand auftauchen, genau wie du
和你相見恨晚 縱有一些遺憾 我也能不回頭望
Wir trafen uns zu spät; auch wenn es Bedauern gibt, ich kann trotzdem nicht zurückblicken
女人要的情感 不能和人分享 經不起糾纏
Die Gefühle, die eine Frau braucht, kann man nicht teilen, sie ertragen keine Verstrickungen
和你相見恨晚 心卻感覺溫暖 是你讓我能這麼想
Wir trafen uns zu spät, doch mein Herz fühlt sich warm an; du bist es, der mich so denken lässt
相信我生命中 還會有人出現 像你一樣
Ich glaube, in meinem Leben wird noch jemand auftauchen, genau wie du
相信我生命中 還會有人出現 像你一樣
Ich glaube, in meinem Leben wird noch jemand auftauchen, genau wie du





Авторы: Yin Ven Che, Xu Chang De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.