Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽光照得很蒼白
Das
Sonnenlicht
scheint
sehr
blass
芬芳的花都不開
Die
duftenden
Blumen
blühen
nicht
你說憑感覺去愛
Du
sagst,
man
soll
nach
Gefühl
lieben
沒有人願意等待
Niemand
ist
bereit
zu
warten
天空已經不燦爛
Der
Himmel
strahlt
schon
nicht
mehr
美麗的鳥不飛來
Schöne
Vögel
fliegen
nicht
herbei
我害怕憑感覺去愛
Ich
habe
Angst,
nach
Gefühl
zu
lieben
幸福消失得太快
Das
Glück
verschwindet
zu
schnell
給我愛
要說得明白
Gib
mir
Liebe,
sprich
es
deutlich
aus
給我愛
要看得出來
Gib
mir
Liebe,
man
muss
es
sehen
können
天空已經不燦爛
Der
Himmel
strahlt
schon
nicht
mehr
美麗的鳥不飛來
Schöne
Vögel
fliegen
nicht
herbei
我害怕憑感覺去愛
Ich
habe
Angst,
nach
Gefühl
zu
lieben
幸福消失得太快
Das
Glück
verschwindet
zu
schnell
給我愛
要說得明白
Gib
mir
Liebe,
sprich
es
deutlich
aus
給我愛
要看得出來
Gib
mir
Liebe,
man
muss
es
sehen
können
感覺不可能永遠存在
Gefühle
können
nicht
ewig
bestehen
到時候誰該微笑走開
Wer
soll
dann
lächelnd
fortgehen?
這樣算不算真心對待
Behandelst
du
mich
so
wirklich
aufrichtig?
難免有一點悲哀
Es
ist
unvermeidlich
ein
wenig
traurig
給我愛
要說得明白
Gib
mir
Liebe,
sprich
es
deutlich
aus
給我愛
要看得出來
Gib
mir
Liebe,
man
muss
es
sehen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.