Текст и перевод песни 蘇慧倫 - 與生俱來的黑
谁开了那盏灯
Кто
включил
этот
свет
却又关门离开
Но
закрыл
дверь
и
ушел
把那些角落的
阴霾
Напусти
дымку
в
эти
углы
都曝晒成悲哀
Подвергаются
воздействию
солнца
习惯话说一半
Привыкай
говорить
половину
этого
掩饰不只一半
Покрывают
более
половины
表现得太坦白
迷雾
Ведет
себя
слишком
откровенно
и
туманно
轻易就被谁
看穿
Может
быть
легко
замечен
кем
угодно
不自觉防备
起来
Неосознанно
подготовленный
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
也许害怕拥抱
温暖
Может
быть,
боится
тепла
объятий
会让人依赖
Сделает
людей
зависимыми
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
不允许悲伤
不够自然
Грусти
не
позволено
быть
достаточно
естественной
才宁愿活得没
色彩
Я
бы
предпочел
жить
без
цвета
也不是不想醉
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
напиться
舞步那么摇摆
Танцевальные
па
такие
раскачивающиеся
只是模糊之后
Сразу
после
размытия
生命
也不是直线啊
Жизнь
- это
не
прямая
линия
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
也许害怕承诺
黑暗
Может
быть,
боится
погрузиться
во
тьму
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
我允许冷漠
反而
坦然
Я
допускаю
безразличие,
но
спокойно
不勉强该对谁交代
Кому
я
должен
сказать,
если
я
не
буду
принуждать
его?
把时间挪开
Отодвинуть
время
подальше
一切都不存在
Всего
не
существует
我要的慷慨
Великодушие,
которого
я
хочу
渴望被明白
Желание
быть
понятым
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
我不急着要求
答案
Я
не
спешу
просить
ответов
人生来孤单
Люди
рождаются
одинокими
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
不拒绝那些遗憾
Не
отказывайся
от
этих
сожалений
原来
黑色是我与生俱来
Оказывается,
черный
цвет
- это
то,
с
чем
я
родился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
面面
дата релиза
09-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.