Текст и перевод песни 蘇慧倫 - 被動
我可以很久不和你連絡
Я
долго
не
могу
с
вами
связаться
任日子一天天這麼過
Пусть
дни
проходят
вот
так,
день
за
днем
讓自己忙碌可以當作藉口
Занятость
может
быть
использована
в
качестве
оправдания
逃避想念你的種種軟弱
Избавиться
от
всей
слабости,
связанной
с
тем,
что
я
скучаю
по
тебе
我可以學會對你很冷漠
Я
могу
научиться
быть
равнодушным
к
тебе
為何學不會將愛沒收
Почему
ты
не
можешь
научиться
отбирать
любовь?
面對你是對我最大的折磨
Смотреть
тебе
в
лицо
- величайшая
пытка
для
меня
這些年始終沒有對你說
Я
не
говорил
тебе
все
эти
годы
愛你越久我越被動
Чем
дольше
я
люблю
тебя,
тем
более
пассивным
я
становлюсь
只因你的愛居無定所
Только
из-за
твоей
любви
мне
негде
жить
是你讓我的心慢慢退縮
Ты
заставил
мое
сердце
медленно
сжиматься
退到你看不見的角落
Отойди
в
угол,
который
тебе
не
виден
愛你越久我越被動
Чем
дольше
я
люблю
тебя,
тем
более
пассивным
я
становлюсь
只因我的愛不再為你揮霍
Просто
потому,
что
моя
любовь
больше
не
растрачивается
впустую
ради
тебя
是我讓我的心失去自由
Я
заставил
свое
сердце
потерять
свободу
卻再也沒有勇氣放縱
Но
больше
не
хватает
смелости
потакать
своим
желаниям
我可以很久不和你連絡
Я
долго
не
могу
с
вами
связаться
任日子一天天這麼過
Пусть
дни
проходят
вот
так,
день
за
днем
讓自己忙碌可以當作藉口
Занятость
может
быть
использована
в
качестве
оправдания
逃避想念你的種種軟弱
Избавиться
от
всей
слабости,
связанной
с
тем,
что
я
скучаю
по
тебе
我可以學會對你很冷漠
Я
могу
научиться
быть
равнодушным
к
тебе
為何學不會將愛沒收
Почему
ты
не
можешь
научиться
отбирать
любовь?
面對你是對我最大的折磨
Смотреть
тебе
в
лицо
- величайшая
пытка
для
меня
這些年始終沒有對你說
Я
не
говорил
тебе
все
эти
годы
愛你越久我越被動
Чем
дольше
я
люблю
тебя,
тем
более
пассивным
я
становлюсь
只因你的愛居無定所
Только
из-за
твоей
любви
мне
негде
жить
是你讓我的心慢慢退縮
Ты
заставил
мое
сердце
медленно
сжиматься
退到你看不見的角落
Отойди
в
угол,
который
тебе
не
виден
愛你越久我越被動
Чем
дольше
я
люблю
тебя,
тем
более
пассивным
я
становлюсь
只因我的愛不再為你揮霍
Просто
потому,
что
моя
любовь
больше
не
растрачивается
впустую
ради
тебя
是我讓我的心失去自由
Я
заставил
свое
сердце
потерять
свободу
卻再也沒有勇氣放縱
Но
больше
не
хватает
смелости
потакать
своим
желаниям
愛你越久我越被動
Чем
дольше
я
люблю
тебя,
тем
более
пассивным
я
становлюсь
只因你的愛居無定所
Только
из-за
твоей
любви
мне
негде
жить
是你讓我的心慢慢退縮
Ты
заставил
мое
сердце
медленно
сжиматься
退到你看不見的角落
Отойди
в
угол,
который
тебе
не
виден
愛你越久我越被動
Чем
дольше
я
люблю
тебя,
тем
более
пассивным
я
становлюсь
只因我的愛不再為你揮霍
Просто
потому,
что
моя
любовь
больше
не
растрачивается
впустую
ради
тебя
是我讓我的心失去自由
Я
заставил
свое
сердце
потерять
свободу
卻再也沒有勇氣放縱
Но
больше
не
хватает
смелости
потакать
своим
желаниям
沒有勇氣放縱
Не
хватает
смелости
потакать
своим
желаниям
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍 佰, 潘 麗玉, 伍 佰, 潘 麗玉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.