蘇慧倫 - 變得堅強 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蘇慧倫 - 變得堅強




變得堅強
Getting Stronger
★★★★★★
★★★★★★
像是 太陽失去它的溫度
It's like the sun has lost its temperature
明白 永恆其實是種模糊
Understand that eternity is actually a kind of blur
以為 黑夜只是白晝的迷霧
I thought that the night was just the fog of day
原來 快樂悲傷總無緣無故
It turns out that happiness and sadness are always for no reason
你的心跳在加速 卻有猶豫的腳步
Your heart is racing, but your steps are hesitant
發現沒有什麼能留住
I discovered that there's nothing that can be held onto
誰說 愛情可以優雅的結束
Who said that love could end gracefully?
也許 變的堅強 人卻孤獨
Perhaps becoming strong is lonely
想要 回到過去把時間留住
I want to go back to the past and hold onto time
是否 還能依舊 一切如故
Can it still be the same as before?
★★★★★★
★★★★★★
習慣在風中聽你慢慢傾訴
I'm used to listening to you slowly confide in the wind
太多 美好時光走得太倉促
Too many beautiful moments have passed too hastily
過去的天真顯的有些無辜
The innocence of the past seems a bit naive
只剩你的話在耳邊重覆
Only your words linger in my ears
你的心跳在加速 卻有猶豫的腳步
Your heart is racing, but your steps are hesitant
發現沒有什麼能留住
I discovered that there's nothing that can be held onto
誰說 愛情可以優雅的結束
Who said that love could end gracefully?
也許 變的堅強 人卻孤獨
Perhaps becoming strong is lonely
想要 回到過去把時間留住
I want to go back to the past and hold onto time
是否 還能依舊 一切如故
Can it still be the same as before?
★★★★★★
★★★★★★
誰說 愛情可以優雅的結束
Who said that love could end gracefully?
也許 變的堅強 人卻孤獨
Perhaps becoming strong is lonely
想要 回到過去把時間留住
I want to go back to the past and hold onto time
是否 還能依舊 一切如故
Can it still be the same as before?
愛情可以優雅的結束
Love can end gracefully
變的堅強 人卻孤獨
Becoming strong is lonely
回到過去把時間留住
Going back to the past to hold onto time
還能依舊 一切如故
Can still be the same as before
愛情可以優雅的結束
Love can end gracefully
變的堅強 人卻孤獨
Becoming strong is lonely
回到過去把時間留住
Going back to the past to hold onto time





Авторы: Jian Hua Lin, Jeff C


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.