Текст и перевод песни 蘇慧倫 - 酸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
李
欣
芸
Music:
Lee
Hsin-yun
大口喝醋
有点酸的魔术
Taking
a
big
gulp
of
vinegar,
a
sour
magic
trick,
浅浅的企图
勾引你的眉目
A
subtle
attempt,
to
catch
your
attention,
来回踱步
有点酸的舞步
Pacing
back
and
forth,
a
sour
dance,
放慢了速度
揣测你的去路
Slowing
down
the
tempo,
guessing
your
next
move,
说好你轻轻走过
You
said
you'd
pass
by
quietly,
别坏了
浮在半空的幽默
Don't
ruin
the
humor
floating
in
the
air,
谁知你只是经过
我动了念头
But
you
just
passed
by,
leaving
me
with
a
thought.
沉迷在月亮背后的漫步
Lost
in
the
wanderings
behind
the
moon,
一点点舒服
A
touch
of
comfort,
缓缓的稀释忧伤的酵素
Slowly
diluting
the
sadness
enzyme,
一点点奢侈
A
touch
of
extravagance,
好想也为你喝下一辈子
I
wish
I
could
drink
a
lifetime
for
you,
冷静地看你浅尝即止
Watching
you
calmly
take
a
sip,
我走向你的凝视
I
walk
towards
your
gaze,
一切会静止
Everything
will
stand
still.
大口喝醋
有点酸的魔术
Taking
a
big
gulp
of
vinegar,
a
sour
magic
trick,
浅浅的企图
勾引你的眉目
A
subtle
attempt,
to
catch
your
attention,
说好你轻轻走过
You
said
you'd
pass
by
quietly,
别坏了
浮在半空的幽默
Don't
ruin
the
humor
floating
in
the
air,
谁知你只是经过
我动了念头
But
you
just
passed
by,
leaving
me
with
a
thought.
沉迷在月亮背后的漫步
Lost
in
the
wanderings
behind
the
moon,
一点点舒服
A
touch
of
comfort,
缓缓的稀释忧伤的酵素
Slowly
diluting
the
sadness
enzyme,
一点点奢侈
A
touch
of
extravagance,
好想也为你喝下一辈子
I
wish
I
could
drink
a
lifetime
for
you,
冷静地看你浅尝即止
Watching
you
calmly
take
a
sip,
我走向你的凝视
I
walk
towards
your
gaze,
沉迷在月亮背后的漫步
Lost
in
the
wanderings
behind
the
moon,
一点点舒服
A
touch
of
comfort,
缓缓的稀释忧伤的酵素
Slowly
diluting
the
sadness
enzyme,
一点点奢侈
A
touch
of
extravagance,
好想也为你喝下一辈子
I
wish
I
could
drink
a
lifetime
for
you,
冷静地看你浅尝即止
Watching
you
calmly
take
a
sip,
我走向你的凝视
I
walk
towards
your
gaze,
一切会静止
Everything
will
stand
still.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mao Mao, Xin Yun Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.