蘇慧倫 - 錯覺 - перевод текста песни на немецкий

錯覺 - 蘇慧倫перевод на немецкий




錯覺
Illusion
遙遠的天空 閃著光的屋頂 紅著燈的車尾在滑行
Der ferne Himmel, Dächer, die im Licht schimmern, rote Rücklichter gleiten dahin
無聲無息 所以我懷疑
Ohne Laut und Spur, deshalb zweifle ich
沒有止境的 這條高速公路 想要和天相連
Diese endlose Autobahn, die sich mit dem Himmel verbinden will
只是錯覺 是錯覺
Ist nur eine Illusion, eine Illusion
燃燒的池塘裡正在日出 樹上的紅葉 正在哭
Im brennenden Teich geht die Sonne auf, die roten Blätter am Baum weinen
躲在隧道的黑暗正在消失 啊啊 啊啊 喔正在消失
Die Dunkelheit, die sich im Tunnel versteckt, verschwindet, ah ah, ah ah, oh, sie verschwindet
所以我懷疑 我的感覺 所有看到的一切 只是錯覺
Deshalb zweifle ich an meinem Gefühl, alles, was ich sehe, ist nur eine Illusion
所以我懷疑 人去樓空 所有燦爛的笑容 只是錯覺 是錯覺
Deshalb zweifle ich an der Leere nach dem Abschied, all die strahlenden Lächeln sind nur eine Illusion, eine Illusion
~~~~~~~~~*間奏*~~~~~~~~~
~~~~~~~~~*Zwischenspiel*~~~~~~~~~
遙遠的天空 閃著光的屋頂 紅著燈的車尾在滑行
Der ferne Himmel, Dächer, die im Licht schimmern, rote Rücklichter gleiten dahin
無聲無息 所以我懷疑
Ohne Laut und Spur, deshalb zweifle ich
沒有止境的 這條高速公路 想要和天相連
Diese endlose Autobahn, die sich mit dem Himmel verbinden will
只是錯覺 是錯覺
Ist nur eine Illusion, eine Illusion
燃燒的池塘裡正在日出 樹上的紅葉 正在哭
Im brennenden Teich geht die Sonne auf, die roten Blätter am Baum weinen
躲在隧道的黑暗正在消失 啊啊 啊啊 喔正在消失
Die Dunkelheit, die sich im Tunnel versteckt, verschwindet, ah ah, ah ah, oh, sie verschwindet
所以我懷疑 我的感覺 所有看到的一切 只是錯覺
Deshalb zweifle ich an meinem Gefühl, alles, was ich sehe, ist nur eine Illusion
所以我懷疑 人去樓空 所有燦爛的笑容 只是錯覺 是錯覺
Deshalb zweifle ich an der Leere nach dem Abschied, all die strahlenden Lächeln sind nur eine Illusion, eine Illusion
~~~*間奏*~~~
~~~*Zwischenspiel*~~~
啊啊 啊啊 喔正在消失
Ah ah, ah ah, oh, sie verschwindet
所以我懷疑 我的感覺 所有看到的一切 只是錯覺
Deshalb zweifle ich an meinem Gefühl, alles, was ich sehe, ist nur eine Illusion
所以我懷疑 人去樓空 所有燦爛的笑容 只是錯覺 是錯覺
Deshalb zweifle ich an der Leere nach dem Abschied, all die strahlenden Lächeln sind nur eine Illusion, eine Illusion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.