蘇慧倫 - 鴨子 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蘇慧倫 - 鴨子




鴨子
Уточка
看著你搭TAXI 孤單的離去
Смотрю, как ты уезжаешь на такси, одинокий,
全世界只剩我在淋雨
И только я остаюсь под дождем.
想著你可能去誰或誰懷裡
Думаю, к кому ты едешь, в чьи объятия,
胡鬧猜搞的我 無法呼吸 明明是
Глупые догадки душат меня. Ведь на самом деле
好天氣卻感覺下雨的情緒
Прекрасная погода, а у меня на душе дождь.
我和你為何都我對不起你
Мы с тобой, почему всегда я перед тобой виновата?
轉個彎到街上一個人溜冰
Сверну за угол, пойду кататься на роликах одна,
要自己像隻驕傲的鴨子 不要愛的鴨子
Буду как гордая уточка, уточка, которой не нужна любовь.
啊哈 去吧 沒什麼了不起
Ах, уходи, ничего особенного,
什麼都依你 卻看輕我自己
Всегда тебе потакала, а себя не ценила.
雖然我愛你 不許你再孩子氣
Хотя я люблю тебя, не позволю тебе больше вести себя по-детски.
寂寞的鴨子 也可以不要你
Одинокая уточка тоже может обойтись без тебя.
有時愛會讓人變得笨笨地
Иногда любовь делает нас глупыми,
習慣性只去你的心裡
Я привыкла жить только твоими чувствами.
沒有你我的心就像遙控器
Без тебя мое сердце как пульт,
在每個頻道裡瘋狂找你
Безумно ищет тебя на каждом канале.
瘋狂想你 瘋狂看你
Безумно хочет тебя, безумно смотрит на тебя.
啊哈 去吧 沒什麼了不起
Ах, уходи, ничего особенного,
什麼都依你 卻看輕我自己
Всегда тебе потакала, а себя не ценила.
雖然我愛你 不許你再孩子氣
Хотя я люблю тебя, не позволю тебе больше вести себя по-детски.
寂寞的鴨子 也可以不要你
Одинокая уточка тоже может обойтись без тебя.
啊哈 去吧 沒什麼了不起
Ах, уходи, ничего особенного,
什麼都依你 卻看輕我自己
Всегда тебе потакала, а себя не ценила.
雖然我愛你 不許你再孩子氣
Хотя я люблю тебя, не позволю тебе больше вести себя по-детски.
寂寞的鴨子 也可以不要你
Одинокая уточка тоже может обойтись без тебя.





Авторы: Ju Cavin, Ju Elvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.