Текст и перевод песни 蘇慧倫 - 黃色月亮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果說如果說愛我只因你昏了頭
Если,
если
ты
говоришь,
что
любишь
меня
лишь
потому,
что
потерял
голову,
何不等你把自己叫醒之後再來找我
Почему
бы
тебе
не
подождать,
пока
протрешь
глаза,
и
только
потом
не
искать
меня?
如果說如果說溫柔變成我的罪過
Если,
если
ты
говоришь,
что
моя
нежность
стала
моим
грехом,
何不讓你的雙腳隨著時尚潮流遠走
Почему
бы
тебе
не
позволить
своим
ногам
уйти
вслед
за
модной
волной?
我應該我應該好好把握不要蹉跎
Я
должна,
я
должна
крепко
держаться,
не
тратить
время
попусту,
青春是一片稍縱即逝不回頭的雲朵
Молодость
— это
быстротечное
облако,
которое
не
вернется.
不應該不應該再次掉入泥沼之中
Не
должна,
не
должна
снова
падать
в
болото,
真正的愛情不會猜來猜去那麼囉唆
Настоящая
любовь
не
играет
в
угадайку
и
не
так
сложна.
我渴望極度自由
我渴望海闊天空
Я
жажду
полной
свободы,
я
жажду
бескрайнего
неба,
我渴望日日夜夜輕輕鬆鬆矇矇朧朧
Я
жажду
день
и
ночь
беззаботной,
легкой
дымки.
不要再迷戀著我
愛上我並不好受
Перестань
быть
мной
одержим,
любить
меня
нелегко,
我想你不會了解我的情緒電波
Думаю,
ты
не
поймешь
мои
эмоциональные
волны.
啊
黃色的月亮是我甜蜜的故鄉
Ах,
желтая
луна
— мой
сладкий
дом,
啊
黃色的月亮下我沒有什麼事好悲傷
Ах,
под
желтой
луной
мне
не
о
чем
грустить.
我應該我應該好好把握不要蹉跎
Я
должна,
я
должна
крепко
держаться,
не
тратить
время
попусту,
青春是一片稍縱即逝不回頭的雲朵
Молодость
— это
быстротечное
облако,
которое
не
вернется.
不應該不應該再次掉入泥沼之中
Не
должна,
не
должна
снова
падать
в
болото,
真正的愛情不會猜來猜去那麼囉唆
Настоящая
любовь
не
играет
в
угадайку
и
не
так
сложна.
我渴望極度自由
我渴望海闊天空
Я
жажду
полной
свободы,
я
жажду
бескрайнего
неба,
我渴望日日夜夜輕輕鬆鬆矇矇朧朧
Я
жажду
день
и
ночь
беззаботной,
легкой
дымки.
不要再迷戀著我
愛上我並不好受
Перестань
быть
мной
одержим,
любить
меня
нелегко,
我想你不會了解我的情緒電波
Думаю,
ты
не
поймешь
мои
эмоциональные
волны.
啊
黃色的月亮是我甜蜜的故鄉
Ах,
желтая
луна
— мой
сладкий
дом,
啊
黃色的月亮下我沒有什麼事好悲傷
Ах,
под
желтой
луной
мне
не
о
чем
грустить.
啊
黃色的月亮是我甜蜜的故鄉
Ах,
желтая
луна
— мой
сладкий
дом,
啊
黃色的月亮下我沒有什麼事好悲傷
Ах,
под
желтой
луной
мне
не
о
чем
грустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 呉 俊霖, Wu Jun Lin, 呉 俊霖
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.