蘇打綠 - 你在煩惱什麼 (Endless Story Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蘇打綠 - 你在煩惱什麼 (Endless Story Live)




你在煩惱什麼 (Endless Story Live)
О чем ты беспокоишься (Endless Story Live)
沒有不會謝的花
Нет цветка, что не завянет,
沒有不會退的浪
Нет волны, что не отхлынет,
沒有不會暗的光
Нет света, что не погаснет.
你在煩惱什麼嗎?
О чем ты беспокоишься, милый?
沒有不會淡的疤
Нет шрама, что не поблекнет,
沒有不會好的傷
Нет раны, что не затянется,
沒有不會停下來的絕望
Нет отчаянья, что не пройдет.
你在憂鬱什麼啊
О чем ты грустишь, родной?
時間從來不回答
Время никогда не отвечает,
生命從來不喧嘩
Жизнь никогда не шумит.
就算只有片刻我也不害怕
Даже если это всего лишь мгновение, я не боюсь.
是片刻組成永恆啊...
Ведь мгновения составляют вечность...
沒有不會謝的花
Нет цветка, что не завянет,
沒有不會退的浪
Нет волны, что не отхлынет,
沒有不會暗的光
Нет света, что не погаснет.
你在煩惱什麼嗎?
О чем ты беспокоишься, милый?
沒有不會淡的疤
Нет шрама, что не поблекнет,
沒有不會好的傷
Нет раны, что не затянется,
沒有不會停下來的絕望
Нет отчаянья, что не пройдет.
你在憂鬱什麼啊
О чем ты грустишь, родной?
時間從來不回答
Время никогда не отвечает,
生命從來不喧嘩
Жизнь никогда не шумит.
就算只有片刻我也不害怕
Даже если это всего лишь мгновение, я не боюсь.
是片刻組成永恆啊...
Ведь мгновения составляют вечность...
時間從來不回答
Время никогда не отвечает,
生命從來不喧嘩
Жизнь никогда не шумит.
就算只有片刻我也不害怕
Даже если это всего лишь мгновение, я не боюсь.
片刻組成永恆啊...
Мгновения составляют вечность...
就算只有片刻我也不害怕
Даже если это всего лишь мгновение, я не боюсь.
片刻組成永恆啊...
Мгновения составляют вечность...





Авторы: Wu Qing Feng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.